L'ancien texte figure entre crochets et les modifications sont soulignées.
删除部分放在方,修正部分用下划线标出。
L'ancien texte figure entre crochets et les modifications sont soulignées.
删除部分放在方,修正部分用下划线标出。
L'ancien texte est indiqué entre crochets et le nouveau texte est souligné.
删除部分置于方中,修正部分则以下划线标出。
Si un représentant y fait objection, la motion de division est mise aux voix.
如有代表反对分部分表决要求,应将分部分表决
动议付
表决。
Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.
任何代表要求将提案分部分表决时,应就提案各个部分分别进行表决。
À sa cinquante-neuvième session, l'Assemblée n'a pas adopté le plan-cadre, premier volet du cadre stratégique.
该战略框架由两个部分组成:“第一部分:计划大纲”,反映本组长期
目标;“第二部分:两年期方案计划”。
La plupart des questions sont connues et la plupart des instruments existent déjà.
大部分问题已经很清楚,而且大部分解决问题手段也已经存在。
Il se divise en deux grands chapitres.
本报告分为两个主要部分。
Une partie de son salaire est versée à l'État.
他部分工资要上缴国家。
Certaines parties du fleuve n'étaient pas surveillées.
该河部分地段不在监测范围。
Il ne faut pas oublier le deuxième élément du critère.
我们不可忘记它第二部分。
Les images présentées concernent différentes parties du territoire de la région de Goubadli.
这是Gubadly区域领土不同部分。
Qui plus est, il se peut qu'il soit interjeté appel de certaines de ces décisions.
并且,部分裁定可能被上诉。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合国目前倾向于强调国家部分。
J'estime avoir en partie répondu à cette question.
我想我部分回答了该问题。
Ce sont eux qui représentent le plus grand nombre de victimes.
他们占伤亡人数最大部分。
La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.
会上发言大部分已经上网。
Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.
这些构成部分将得到不断订正。
Voir le cinquième alinéa du préambule de la résolution.
见该决议序言部分第五段。
Une grande partie du pays se trouve au-dessous du niveau de la mer.
我国大部分面积低于海平面。
Cette fois encore, le CPC n'a pas recommandé l'adoption du premier volet.
委员会依然建议不核准第一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。