En ce qui concerne la première partie, ils sont longs.
第一评注非常冗长。
En ce qui concerne la première partie, ils sont longs.
第一评注非常冗长。
La section E est approuvée quant au fond.
E实质内容获得核准。
La section A est approuvée quant au fond.
A实质内容获得核准。
La section C est approuvée quant au fond.
C实质内容获得核准。
Un tout pourrait être bien plus que la somme des parties.
整体可以比其总和大得多。
Permettez-moi maintenant d'aborder les paragraphes du dispositif.
我现在详述执行段落。
Ils composent l'élément SARSAT du segment spatial de COSPAS-SARSAT.
这构成了COSPAS-SARSAT空间SARSAT。
La plupart des enfants restent dans le même quartier.
大孩在同一地方。
On trouvera ci-après un complément d'information sur les réalisations escomptées.
下文各节补充说明可执行情况。
Cette résolution n'est toujours que partiellement réalisée.
该决议仍然只是得到了执行。
Le titre de la partie IV est adopté tel que modifié.
经修正第四标题获得通过。
Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.
统一处理法建议186规定了原则。
Nous reconnaissons le rôle important que la lutte contre les stupéfiants occupe dans tout ceci.
我们承认禁毒作为其中一作用。
Toutefois, la plupart des reportages se classaient dans la catégorie Autre.
然而,大文章属于其他类。
Le module de formation d'EMPRETEC est soumis à une concurrence qui s'est considérablement intensifiée.
与经营技术方案培训竞争大量增加。
Il a également fait des propositions visant à reformuler certains paragraphes du préambule.
它还建议重新起草序言某些段落。
La majorité des attaques a eu lieu dans cette région.
大全面攻击发生在这个区域。
La répartition des ressources est indiquée ci-après.
上述各所需资源如下文所示。
En outre, la majorité de la population était âgée de moins de 18 ans.
此外,大人口在18岁以下。
L'effectif de cette composante pourrait être réexaminé à la fin de l'année.
可在年底以前审查该人员配置水平。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。