Les deux premières parties correspondent au préambule et la troisième constitue le dispositif.
前两个属于序言,第为执行。
Les deux premières parties correspondent au préambule et la troisième constitue le dispositif.
前两个属于序言,第为执行。
Le présent rapport comprend une introduction et sept sections.
本报告为导言七个。
On a proposé que le paragraphe 2 reste intégré au paragraphe 1.
有人建议将序言第二段留在序言第一段中作为它的一。
L'évasion fiscale est très répandue, qu'il s'agisse de corruption ou de dissimulation des bénéfices.
逃税漏税为普遍,通过贿赂,通过隐瞒利润。
Ibid., al. 14 du préambule et chapeau du paragraphe 22 du dispositif.
同上,序言第14段第22段起首。
Les parties III et IV de la Constitution indienne consacrent le droit au travail.
《印度宪法》第第四都涉及了工作权利。
Il recueille et conserve toute sorte de témoignages matériels et immatériels de leur culture saamie.
博物馆保留记录了萨米化的物质非物质。
Les tableaux indiquent une évolution vers une méthode de budgétisation axée sur les résultats.
这些反映、而非确定了这些中预期成果产出的共同方案性质。
Il a également révisé oralement l'ancien neuvième alinéa du préambule et le paragraphe 12.
对序原来的第9段执行第12段也作了口头修订。
Si un représentant y fait objection, la motion de division est mise aux voix.
如有代表反对表决的要求,应将表决的动议付诸表决。
En conséquence, je souscris pleinement à cette partie de l'alinéa D) du point 3 du dispositif.
因此,我完全支持执行第3段(D)段此的内容。
Ce cadre stratégique comprendrait un premier volet (plan-cadre) et un deuxième volet (plan-programme biennal).
该战略框架将包括第一(计划大纲)第二(两年期方案计划)。
La communauté internationale a sa part de responsabilité.
国际社会应承担责任。
La troisième section traitait de questions institutionnelles.
第介绍了机构事项。
La seconde partie du rapport figure dans le présent document.
本件是报告的第二。
On trouvera dans l'annexe II une liste de programmes.
附件二载有程序的清单。
Le troisième alinéa du préambule n'était pas modifié.
序言第段未作改动。
Une partie de son salaire est versée à l'État.
他的工资要上缴国家。
Ces recommandations figurent dans la partie III du présent rapport.
这些建议列于本报告第。
Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.
这一办法不会使转让失效。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。