L 'But, intégrité, équité, la qualité de service.
诚信,公平,品质,服务.
L 'But, intégrité, équité, la qualité de service.
诚信,公平,品质,服务.
Aussi est-il clair que l'équité est une vertu.
还有一点很明确
:公
一种美德。
Les nominations doivent refléter l'équité entre les sexes.
治安官任命必须反映出两性平
原则。
La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.
社区参与潜力在于将效率和平
融为一体。
Un principe important de la réforme est celui de l'équité.
改革倡议一项重要原则
平
原则。
Il faut répondre aux doléances de l'Iraq en toute équité.
必须公平解决伊拉克满。
Un autre problème lié à l'équité concerne les pays accédants.
另一个与公平相加入国
问题。
Elle englobe tous les groupes et vise à assurer l'équité.
该战略涵括各群体并谋求实现平。
Le Groupe de travail reconnaît l'importance de l'équité des échanges.
工作组确认公平贸易重要性。
Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.
赋税改革目标应该放在简化、公平和全面。
Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.
有时可能甚至在公平和社会公正上适得其反。
Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.
我们呼吁平,己所
欲,勿施于人。
Elles doivent cependant être fondées sur l'équité, la justice et l'honnêteté.
然而,必须在公平、正义和公正基础上进行谈判。
La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.
本公司以诚待人,讲究信誉,兼顾效率与公平。
Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.
六主席促成了和谐、平和协商一致。
Le « jugement » du CEP relève davantage de l'équité que du droit.
临时选举委员会“判断”与公平有
,多于与法律有
。
Le "jugement" du CEP relève davantage de l'équité que du droit.
临时选举委员会“决定”基于公平,而
法律。
Le processus a suscité des préoccupations, surtout d'équité, devant les dysfonctionnements du marché.
在这个过程中,市场失败产生了公平和其他问题。
De nombreux pays ont pris des mesures économiques alliant l'équité à la croissance.
相当多国家已经制订了强调公平增长
经济政策。
On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.
与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间实现公平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。