Un seuil de représentativité devrait être précisé (qui pourrait être de 5%) tout en tenant compte pour la CFE-CGC de sa spécificité pour la représentation de l'encadrement.
在充分考虑到“代表性”对法国职员-企业行政及技术人员总和整个代表框架的特殊性,必须明确“代表性”的界限(可能为5%)。
Un seuil de représentativité devrait être précisé (qui pourrait être de 5%) tout en tenant compte pour la CFE-CGC de sa spécificité pour la représentation de l'encadrement.
在充分考虑到“代表性”对法国职员-企业行政及技术人员总和整个代表框架的特殊性,必须明确“代表性”的界限(可能为5%)。
L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.
全国联星期一在企业管理职员对上周六退休制度改革集游行做出结论,本次动员已经是一个月以来的第三次。
La CFE-CGC est composée de fédérations et syndicats qui ne doivent regrouper que les titulaires salariés ou retraités de fonctions comportant commandement, responsabilité ou initiative, à l'exclusion des personnes ayant notoirement, et d'une façon permanente, rang et prérogative d'employeur.
法国级管理人员联——级管理人员总联由只准那些担任涉及权力、责任和企业的职位或已从这些职位退下来的人加入的联和组成,公认为永久享受雇主的地位和特权的人除外。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。