Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.
时候纳布正和潮流激烈地搏。
Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.
时候纳布正和潮流激烈地搏。
Puisqu'il n'y a pas de moyen pour s'en faire sauter dehors, on ne peut que se battre contre le courant.
既然有办法跳出去,只有不断地跟逆流搏。
Libre de tout conditionnement, il est celui qui va à contre courant. Cet homme serait-il un simple fou? Ou sa folie cache-t-elle sa sagesse?
一切桎梏,他就是那个逆潮而动的人。个人真的只是个疯子吗?也许他的疯癫掩盖了智慧?
Je remercie nos nombreux amis et alliés qui ont toujours cru en nous et nous ont aidés tout au long de notre bataille difficile, ardue et souvent à contre courant.
我感谢我们所有无数的朋友和盟友们,他们始终相信我们,在我们艰苦、并往往是逆流而上的战中帮助我们,在我们前进的每一步中都帮助我们。
La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux devrait être poursuivie afin d'atténuer les divergences entre les normes appliquées dans les pays développés et celles en vigueur dans les pays en développement et en vue de lutter contre les nouveaux courants de trafic illicite.
应继续颁布严格的法律控制危险废物的跨界转移,以便缩小发达国家与发展中国家实行的标准之间的差异,从而打击新形式的非法贩运。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。