La critique que l’on peut faire est que le film n’évite pas quelques erreurs historiques.
我们可以批评的是片中不可的出现了几处历史错误。
La critique que l’on peut faire est que le film n’évite pas quelques erreurs historiques.
我们可以批评的是片中不可的出现了几处历史错误。
C'est un jour de purification du corps où l'on évite de manger de la viande.
也是
吃肉食净化身体的一天。
Une délégation a demandé instamment que, dans ses décisions, le Conseil évite la microgestion.
一个代表团促请执行局作出微观管理的决定。
Que faudrait-il faire dans le cas où un débiteur évite délibérément de recevoir la notification?
当债务人故意到通知时,应当如何处理,并不清楚。
Il faudrait qu'un nombre suffisant de pays donateurs interviennent pour que l'UNRWA évite le pire.
若有足够的捐助国来堵住个缺口,工程处或许能够撑过去。
Un aspect important de tout système de collectivité portuaire est qu'il évite de ressaisir les données.
港口群体系统的一个重要方面是了重复输入数
。
Le presse-ail est pratique car il évite de peler les gousses d'ail.
蒜泥机很方便,它
了剥蒜瓣。
Certaines entreprises évitent les augmentations par peur de voir leurs clients réagir négativement.
某些企业主由于担心顾客产生负面反应而提价。
Partant de bonne heure à son travail il évite toujours les embouteillages.
他很早出发上班, 此总能
堵车。
Il est favorable aux transferts dans la mesure où ils évitent la création de nouveaux postes.
委员会欢迎些调动,
样就不需要新设员额。
Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.
本备选案文“总量合同”和“包运合同”。
Les employeurs évitent souvent la loi en recourant au système de sous-traitance.
雇主通常通过分包制度规法律。
Les parties évitent ainsi la tension créée par une longue période de séparation.
样他们就可以
长期分居的压力。
Ces mesures de sécurité permettent une stricte surveillance et évitent de possibles contrefaçons.
利用些安全措施,通过严格检查防止了可能的伪造情形。
Pire encore, certains États évitent même de mentionner Israël à la Première Commission.
更糟糕的是,有些国家甚至在第一委员会提到以色列。
Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.
样,他们就没必要
了找到工作在后面的阶段里参加重新融入方案。
Ces mesures de sécurité permettent donc une stricte surveillance et évitent des possibles contrefaçons.
通过些安全措施,可以进行严格的监督,
可能伪造的证件。
Souvent, les organisations humanitaires évitent d'avoir des contacts trop étroits avec les militaires.
人道主义组织往往同着制服的人太接近。
Celle-ci est claire et évite toute confusion possible à propos du terme “servitudes”.
该提案很清楚,而且了就“地役权”
个词而可能出现的任何混乱。
Ces mesures de sécurité permettent une stricte surveillance ainsi qu'évitent des possibles contrefaçons.
通过些安全措施可以进行严格的监督以及
可能的伪造行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。