On a découvert et mis en exploitation des nappes phréatiques.
目前已勘探到地下淡水,并已开发使用。
On a découvert et mis en exploitation des nappes phréatiques.
目前已勘探到地下淡水,并已开发使用。
Efforts visant à assurer l'exploitation durable des eaux souterraines.
走向可持续的地下水开发。
On encourage les jeunes femmes rurales à agrandir leur exploitation agricole.
鼓励年轻的农村妇女扩大其农场。
Enfin, on étudie les possibilités futures d'exploitation des hydrates de méthane.
最后,人们正在研究甲烷水合物,将其作为今后可能开采的目标。
On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
还有性剥削和性虐待方面的统数字。
L'article 29 garantit le droit d'être protégé contre l'exploitation.
《宪法》第29条保证不受剥削的权利。
De plus, les recettes tirées de cette exploitation alimentent et prolongent les conflits.
开采的利润还加剧和维持冲突。
Une législation a également été adoptée pour prévenir l'exploitation sexuelle des enfants.
现已颁布法律,禁止对儿童进行性剥削。
Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.
这种制度迄今一直对儿童及其家庭进行剥削。
Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.
与石油事态发展有关的平民流离失所问题特别令人关切。
Elle fait également l'objet d'une exploitation industrielle au Mexique depuis deux ans.
过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一业作业系统。
Elle a demandé aux Lendu, expérimentés dans l'exploitation aurifère, de rentrer chez eux.
他们要求伦杜人返回,因为这些人懂得淘金技术。
Bien souvent, la traite des êtres humains a pour objectif l'exploitation sexuelle des victimes.
人口贩卖的目的往往是对受害者进行性侵犯。
L'exploitation et la surveillance du satellite seront assurées par le Centre d'exploitation des satellites.
航天器的操作和监测将在卫星操作中心 (SOC)进行。
Les informations sur les marchandises et les services liés à l'exploitation des forêts font défaut.
缺乏关于森林提供的货物和服务的资料。
La partie du projet de programme portant sur l'exploitation sexuelle aurait pu être plus étoffée.
该国家方案文件中关于性剥削一节可以再加强。
L'augmentation de l'aide internationale limitera l'exploitation des ressources naturelles par les paysans pauvres.
增加国际援助将会减少贫困农民对自然资源的使用。
Comment utiliser au mieux le potentiel que représentent les médias pour lutter contre l'exploitation sexuelle?
我们怎样才能最好地利用媒体的潜力打击性剥削现象呢?
Parallèlement, ces derniers devaient favoriser l'exploitation productive d'une plus grande partie de ces ressources.
同时,接受国应促使将越来越高比例的这些资源用于生产性用途。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
他决定从,因而建立了一个小型养殖场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。