Le CENEAPAC, ou les écoles d'arts de l'INC, réalise depuis cinq ans des festivals annuels de danse, de théâtre, d'orchestres philharmoniques.
在过去5中,尼加拉瓜艺术教育中心或尼加拉瓜文化研究所艺术学校每都举办舞蹈、戏剧和爱乐乐团节。
Le CENEAPAC, ou les écoles d'arts de l'INC, réalise depuis cinq ans des festivals annuels de danse, de théâtre, d'orchestres philharmoniques.
在过去5中,尼加拉瓜艺术教育中心或尼加拉瓜文化研究所艺术学校每都举办舞蹈、戏剧和爱乐乐团节。
Au cours de cette période, la soumission des produits chimiques à la procédure PIC provisoire est approuvée par le Comité de négociation intergouvernemental (INC).
在此期间,由政府间谈判委员会负责核准将某些化学品列入暂行事先知情同意程序。
Société allemande de BRUEGMANN-PLASTIC GMBH, les États-Unis Cytex INC investissement Zhuhai dans la zone de libre-échange mis en place entièrement de propriété étrangère des entreprises.
本公德国BRUEGMANN-PLASTIC GMBH,美国CYTEX INC 在珠海保税区投资成立的外商独资企业。
L'INC et cette société coordonnent leurs travaux en matière de formation, de conseils et d'échanges d'informations concernant la réalisation de spectacles musicaux payants aux fins de recours judiciaires en paiement des droits correspondants.
至于在享有些权利方面所面临的困难,我们应该注意“盗版”现象,最近种情况一直呈上升趋势,主要是销售盗版音乐光盘和电影。
Une coordination a été établie avec le Ministère de l'éducation pour permettre à l'INC, par l'intermédiaire de la Bibliothèque nationale, d'intégrer le Conseil national du livre, institution chargée de mettre en œuvre le plan national de lecture.
已同教育部一起建立了协调机制,以便尼加拉瓜文化研究所能够通过国家图书馆参与全国图书理事会,国家阅读计划正在通过该理事会开展促进活动。
Médias et promotion de la participation à la vie culturelle En général, les médias réservent aux activités culturelles que déploie l'INC un espace de diffusion et également publie régulièrement des thèmes culturels dans leurs suppléments et pages intérieures.
促进参与文化生活的媒体 媒体一般尼加拉瓜文化研究所的文化活动提供场所,还不断在其内页和副刊中刊登文化主题。
Eu égard aux mesures adoptées pour garantir la liberté d'échange d'informations, d'avis et de données d'expériences scientifiques, techniques et culturelles entre chercheurs, écrivains, travailleurs, créateurs et artistes, l'INC s'est attaché à diffuser, par l'intermédiaire du musée national, le patrimoine culturel autochtone et les arts plastiques.
至于确保科学家、作家、工作者、创作者和艺术家自由交流文化科技信息、观点和经验所采取的措施,尼加拉瓜文化研究所已通过国家博物馆集中开展了传播土著文化遗产和造型艺术的活动。
Institution compétente L'Institut nicaraguayen de la culture (INC), entité directrice des politiques culturelles, est l'organe gouvernemental chargé de veiller au développement et à la promotion de la culture à l'échelon national; il doit œuvrer en coordination avec les autorités municipales qui interviennent activement dans le développement et la promotion de la culture.
主管机构 作文化政策的领导机构,尼加拉瓜文化研究所属于政府机关,负责确保全国文化的发展和促进工作,协调与地方政府之间的工作,由地方政府积极开展文化发展和促进活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。