有奖纠错
| 划词

Je m'assois au coin de la cheminée.

我坐在靠壁炉的落里。

评价该例句:好评差评指正

Il observe du coin de l'oeil son amie.

暗中朋友。

评价该例句:好评差评指正

Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.

他的家族分布在这个地区的四面八方

评价该例句:好评差评指正

Le café est juste au coin de la rue.

咖啡馆正好在街的拐上。

评价该例句:好评差评指正

Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.

您想找一个*窗的位子,现在就上车吧 !

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux amis de tous les coins à visiter, étude co-boire.

欢迎各地朋友参、考喝合作。

评价该例句:好评差评指正

Comme beaucoup d’autres, il ira décorer le coin d’un salon.

和其它许多冷杉一样,它将成为客厅的装饰。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une boucherie qui fait le coin de la rue.

有家肉店.

评价该例句:好评差评指正

Pendant la soirée, il restait au coin du début à la fin .

晚会上,他自始至终坐在落里

评价该例句:好评差评指正

A.Nous bavarderons au coin du feu.

我们可以在篝火边聊天。

评价该例句:好评差评指正

Il retient un coin fenêtre.

他(在火车上)预一个靠窗的座位

评价该例句:好评差评指正

Notre action, ou notre inaction, est immédiatement connue dans tous les coins de la planète.

我们的行动或无行动,能在地球各个立即感受到。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la stabilité règnent désormais dans presque tous les coins du Myanmar.

和平与稳已深入缅甸每个

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été formés par chaquelangue et civilisation, venues de tous les coins de la Terre.

我们吸收了各种文化的精髓,从世界的每个落学习。

评价该例句:好评差评指正

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打上了先验偏见的烙印。

评价该例句:好评差评指正

Je te regarderai du coin de l'oeil et tu ne diras rien.Le langage est source de malentendus.

我用你,你什么也不要说。

评价该例句:好评差评指正

Regardez dans le coin,il y a une surprise.

(您看落里,有个惊喜。)Hovi这样说

评价该例句:好评差评指正

Mes amis sont disséminés aux quatre coins du pays.

我的朋友分布在祖国各地。

评价该例句:好评差评指正

La boulangerie se trouve derrière le coin de la banque.

面 包 房 在银行 的 拐 附 近。

评价该例句:好评差评指正

Ji Li-Ke imprimerie de Dongguan est situé au coin Dongguan maire Zhen Zhen-un-domaine de la gestion de rue.

东莞立基柯式印刷厂位于东莞市长安镇上管理区振安路旁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

On dit : Au coin ! Va au coin !

角落!去角落!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Non, je ne suis pas du coin.

,我附近

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et elle regardait du coin de l’œil, par-dessus son lorgnon, les autres visiteurs.

说着,她从夹鼻眼镜上面,用眼角扫了一眼在场其他客人。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

La mort rôde dans tous les coins de cette maison.

死亡盘踞在所房子每个角落。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ces ethnies seraient partissant dans tous les coins du pays, concervent leur coutumes particulières.

些民族分布在中国各个方。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

La cantine est au coin sud-est du campus.

食堂在小区东南角

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

La semaine recommencera demain, coin coin !

明天一周重新开始啦!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Il se contente de faire coin coin !

“他只学了几声鸭子叫!”

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Son énergie inépuisable se ressent à tous les coins de rue.

每一个街角我们都能感受到无穷力量

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un cri de stupeur partit de tous les coins du salon.

房间里到处可以听到惊慌喊叫声。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous êtes bien du coin quand même non ?

附近吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a des coins de pays merveilleux.

里有许多美

评价该例句:好评差评指正
国家

Nous nous rendons sur un récif qui était le coin de pêche favori de son père.

我们会去一个礁石位置,他父亲最喜欢钓鱼点。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Excusez-moi, vous connaissez un peu le coin ?

好意思,你对附近熟悉吗?

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Quand on est arrivés au coin, on s'est séparés.

大家走到街角时就分手了。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

J'irai à la chasse et vous attendrez en brodant au coin du feu.

我出去打猎,你就在火炉旁边刺绣边等我。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

J'ai toujours aimé mon coin noir.

我一直喜欢我黑暗角落。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils sont censés avoir été déposés au coin du cercueil.

它们被认为放在棺材角落。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quoi faire ? répéta la Maheude, accroupie au coin du fourneau.

“怎么办哪?”马赫老婆蹲在火炉一个角上叨咕说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une vieille femme les salua au coin d'une rue.

街角处有一个老太太在跟他们打招呼

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接