有奖纠错
| 划词

L'aviation militaire israélienne a bombardé les ponts, les routes et des installations civiles dans tout le secteur.

以色列军用飞机轰炸了整个地区、道路和平民设施。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, un bon nombre de ponts construits sur ces routes sont en mauvais état.

此外,这些公路许多状况较差。

评价该例句:好评差评指正

Les unités du génie de la Force multinationale continuent de remettre en état les ponts, ports, routes et voies ferrées.

驻伊拉克多国部队工兵继续修复、港口、公路和铁路。

评价该例句:好评差评指正

Cette destruction englobe nombre de ponts, de routes, la seule centrale électrique de Gaza, le réseau électrique et nombre de transformateurs.

这种破坏行动目标是一些主要、道路、加沙唯一电厂、电线网路和一些变电站。

评价该例句:好评差评指正

Les unités du génie de la force multinationale participent à la remise en état de nombreux ponts, ports, routes et installations ferroviaires.

多国部队工程小组帮助修复许多、港口、道路和铁路。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat d'istisna'a peut être utilisé pour financer des projets tels que la construction d'usines, d'entreprises manufacturières, de ponts, de routes et d'autoroutes.

委托制造(Istisna'a)合同可用来为工厂建造、制造业项目,、道路和公路等项目供资。

评价该例句:好评差评指正

Les forces ennemies ont à nouveau bombardé intensivement les ponts, les routes, les passerelles et tous les moyens de transport et leurs sources de carburant.

敌方部队再次猛烈袭击、道路、关口和所有交通工及燃料仓库。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a besoin de ses barrages, de ses ponts, de ses routes, de ses écoles, de ses hôpitaux et de ses centres de communication.

非洲需要它自己大坝、、公路、学校、医院和通讯设施。

评价该例句:好评差评指正

Outre les frappes aériennes sur les positions du Hezbollah, les FDI ont également pris pour cibles de nombreux ponts et routes dans le sud du Liban.

除了对真主党阵地进行空袭外,以色列国防军还轰炸了黎巴嫩南部很多道路和

评价该例句:好评差评指正

Largement utilisé dans le génie hydraulique, la construction, les aéroports, les tunnels, les ponts, les routes et ainsi de suite dans le domaine de mortier et le béton.

广泛应用于水利工程、建工程、机场、隧道、、公路等沙浆和混凝土领域。

评价该例句:好评差评指正

Les unités de la force multinationale qui s'attellent à la reconstruction et à l'accroissement du bien-être de la population remettent en état les ponts, les routes et les voies ferrées.

多国部队专门进行重建工作以及公共福利单位修复、港口、道路和铁路。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, plus de 135 000 mines terrestres ont été aveuglément posées sur des ponts, des routes, des installations électriques et d'autres structures, principalement le long de la frontière avec les pays voisins.

在这一期间,主要是沿我们同邻国之间边界而在、道路、电塔和其他建任意埋下了135 000多枚地雷。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs organismes ont lancé des projets à forte intensité de main-d'œuvre pour nettoyer, réparer ou reconstruire les infrastructures du pays, et notamment des canaux, des ponts, des routes, des écoles et des lieux publics.

一些机构发起了一系列劳动密集型项目,清理、维修或建设海地基本基础设施,包括水渠、、道路、学校和公共场所。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les défis qui nous attendent, nous avons pu aider à améliorer les conditions de vie en Afghanistan, à construire des écoles pour les garçons et les filles, des hôpitaux, des ponts, des routes, etc.

尽管面临各种挑战,但我们一直能够帮助改善阿富汗境内生活条件,为男女儿童修建学校,修建医院、、街道等等。

评价该例句:好评差评指正

Alors que des ponts, des routes, des tunnels, des ports maritimes et des aéroports ont été frappés et qu'un blocus total a été mis en place, les civils terrorisés ne savent pas où fuir et se réfugier.

、公路、隧道、海港和机场已经遭到袭击,并且实行了完全封锁,使惊恐平民不知道如何逃避和到何处避难。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine, l'Initiative pour l'intégration de l'infrastructure régionale en Amérique du Sud cherche à consolider l'intégration physique des moyens de transport de 12 pays d'Amérique du Sud : les ponts, les routes, les voies ferrées, les voies d'eau et les gazoducs.

在拉丁美洲,南美洲区域基础设施一体化倡议目标是通过、公路、铁路、水路和天然气管道巩固所涉12个南美洲国家地理一体化。

评价该例句:好评差评指正

Cette agression a touché la plus grande partie de notre infrastructure, de nos usines, de nos centrales, de nos écoles, de nos bâtiments publics, barrages, ponts et routes, de nos mosquées, églises et hôpitaux, ainsi que des abris et des logements de nos citoyens.

这场侵略影响到我们大多数基础设施、工厂、电站、学校、公共建、水壩、和道路、清真寺、教堂、医院、以及平民住房。

评价该例句:好评差评指正

Ces routes ont en outre fragmenté la Cisjordanie en une série d'enclaves isolées auxquelles les Palestiniens ne peuvent avoir accès que par le biais du réseau de postes de contrôle, d'autres routes ou de tunnels ou de ponts traversant les routes principalement réservées aux colons.

这些道路分割了西岸,将之打散为一个个小区,巴勒斯坦人只有借助由支路、检查站以及主要为定居者保留道路过路和下方涵洞组成通行网络才能进入。

评价该例句:好评差评指正

La destruction d'infrastructures civiles essentielles, telles que les ponts, les routes et la seule centrale électrique de Gaza, la fermeture permanente de la plupart des points d'entrée et de sortie et les fréquents barrages routiers rendent impossible toute tentative visant à créer une structure économique et sociale viable à Gaza.

、道路等民生设施遭到破坏,加沙唯一发电厂也遭破坏,出入加沙大部分边界过境点被关闭,加无处不在路障,这一切扼杀了在加沙建立有生命力经济以及社会基础设施任何尝试。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement s'efforce d'accroître la production agricole et la sécurité alimentaire grâce à la promotion des investissements privés dans les zones industrielles créées récemment et tend à encourager des entrepreneurs privés à investir dans l'agriculture à grande échelle et à construire l'infrastructure, notamment des routes stratégiques, des ponts, des systèmes d'irrigation, des barrages et des réservoirs.

他本国政府正努力在新建立工业区促进私人投资、鼓励私人企业家投资大规模农场和提供基础设施,特别是建造战略性道路、、灌溉系统、水坝和水库等,从而提高农业生产和粮食安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得出, 得出…的结论, 得出结论, 得出相同的结论, 得此失彼, 得寸进尺, 得当, 得到, 得到<俗>, 得到安顿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 20218合集

MM : Aux États-Unis, des ponts, des routes et des maisons emportées par les eaux dans le Tennessee.

MM:在美国,田纳西州桥梁、道路和房屋被冲走了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dans le village, il y a des routes d'accès coupées, des ponts fragilisés et ces dégâts sont tout sauf une surprise.

村里道路被切断,桥梁也被削弱, 这种破坏并令人意外。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Toutes les agglomérations de la vallée disparurent, noyées par les flots bouillonnants chargés de segments d’arbres aux pointes tranchantes, de débris de ponts, de routes et de maisons.

河谷中一切人类居住痕迹都消失了,论房屋还是田地,都被淹没在了无可洪流里。在那片无边无际水里,有被冲断树木,有断裂桥梁,有路基,还有建房砖石。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Les terres agricoles peuvent alors être emportées, mais aussi les ponts, les routes, les maisons, comme il y a 2 ans, dans la vallée de la Roja.

- 然后可以带走农田,还有桥梁,道路、房屋,就像 2 前一样,在罗哈山谷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得到家乡的消息, 得到奖赏, 得到解放, 得到解放的, 得到控制, 得到宽恕, 得到录用, 得到满足, 得到满足的, 得到满足的愿望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接