Nous félicitons l'UNICEF de son beau travail.
儿童,祝贺你工作出色。
Nous félicitons l'UNICEF de son beau travail.
儿童,祝贺你工作出色。
Ces initiatives ont été appuyées par l'UNICEF.
上述举措得到儿童的支持。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童认可的非政府组织。
Aujourd'hui, nous sommes fiers des opérations menées par l'UNICEF.
今天,儿童的工作让我们感到自豪。
Les témoignages reçus par l'UNICEF confirment cet état de fait.
儿童获得的证词证实了这种报道。
L'action menée par l'UNICEF a été généralement satisfaisante.
儿童的努力总
上令人满意。
La Norvège est prête à aider l'UNICEF à cet égard.
挪威愿意协助儿童在此方面的努力。
À cet égard, la Jamaïque remercie l'UNICEF pour son appui technique.
在这方面,牙买加代表团表示赞赏儿童提供的技术支助。
Les efforts déployés par l'UNICEF dans ce domaine ont été satisfaisants.
儿童的各项努力令人满意。
C'est pourquoi nous tenons à féliciter l'UNICEF de cette initiative.
因此,我们谨祝贺儿童采取这一行动。
Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.
儿童、开发署、人口
和
划署提供的数据。
Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.
冰岛政府强调儿童作用的关键重要性。
Les délégations ont rendu hommage à l'UNICEF pour son action humanitaire.
各代表团赞扬儿童的人道主义工作。
Il y a 60 ans, les enfants européens avaient besoin de l'UNICEF.
前,欧洲儿童需要儿童。
Le « pourcentage de contribution » est la part que reçoit l'UNICEF.
缴款率是儿童收到的数额所占比率。
Le Centre continuera de coopérer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF.
中心将继续与儿童各国家委员
密切合作。
L'oratrice est reconnaissante à l'UNICEF pour son assistance dans ce domaine.
她感谢儿童对该地区提供的援助。
Ces fonctions font, en général, partie des programmes de pays appuyés par l'UNICEF.
这些职能通常是儿童支助的国家方案的一部分。
Le Gouvernement israélien exhorte donc l'UNICEF à intensifier son action dans ce domaine.
因此,以色列政府敦促联合国儿童加强其在这方面的活动。
Malgré quelques difficultés administratives, le Fonds central d'intervention fonctionnait bien pour l'UNICEF.
尽管中央应急在行政方面存在一些困难,对儿童
的工作仍大有助益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。