Elle agite son mouchoir en signe d'adieu.
她挥着手绢道别。
Elle agite son mouchoir en signe d'adieu.
她挥着手绢道别。
Je viens faire mes adieux au patron.
我来向老板告别。
C'est mon père ! Adieu, Monsieur !
我父亲!再,先生!
Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".
你说永别,伤了我的心。
Il agite son mouchoir en signe d'adieu.
他挥动手帕告别。
Nous voilà bien habillés, adieu le travail et les souliers!
我现在穿的很好了。再了鞋子。
Je vous fais donc aujourd'hui mes adieux.
我今天向各位道别的原因。
Comment dire adieu à quelqu'un sans qui on n'imagine pas vivre ?
如何去对一个你根本无法离开的人说再?
Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.
"咱已经相互提携了,"庭长拿起帽子,说道,"再,我的内弟。"
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场巡告别演出后,于2008年解散。
Je m'en vais pour deux mois .Avant de partir , je fais mes adieux aux collègues .
我去两个月,动身之前,我去跟同事告别。
Je dirai ensuite mes adieux à mes devoirs d'État et à mes fonctions publiques.
随后我将告别国务和公职。
En lui faisant ses adieux, l'intervenant a également souhaité la bienvenue à son remplaçant.
在向副执行主任告别时,位发言者也向即将上任的副执行主任表示欢迎。
Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!
永别了,你不再值得我爱,和之后的亲和力,然后再!
Il ne y a que l'adieu de mourir de chagrin dans la profond de coeur。
只有心底最痛不欲生的诀别。
À l'heure où nous lui faisons nos adieux, nous lui souhaitons plein succès à l'avenir.
我在向他告别之际,谨祝他今后圆满成功。
Enfin, nous regrettons d'avoir à faire nos adieux aux Ambassadeurs du Brésil et de l'Autriche.
最后,我感到遗憾的必须向巴西和奥地利大使道别。
Adieu, maison chérie, nous reviendrons promis.
亲爱的家再了,我定会来!
Il balbutia : « Adieu, monsieur Sauvage. » M. Sauvage répondit : « Adieu, monsieur Morissot.
“永别了,索瓦热先生。”索瓦热先生答说:“永别了,莫利索先生。”
Hier, le Secrétaire général nous a pratiquement fait son discours d'adieu.
昨天,秘书长实际上向我做了告别讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。