Lors de ces visites, il s'est rendu à Biddya, Bil'in, Ar-Ram, Qalandiya, Shu'afat, Anata, Abu Dis, Al-EIzariya et Bethléem.
这一次,了Biddya、Bil'in、Ar-Ram、Qalandiya、Shuafat、Anata、Abu Dis、Al-Eizariya和伯利恒。
Lors de ces visites, il s'est rendu à Biddya, Bil'in, Ar-Ram, Qalandiya, Shu'afat, Anata, Abu Dis, Al-EIzariya et Bethléem.
这一次,了Biddya、Bil'in、Ar-Ram、Qalandiya、Shuafat、Anata、Abu Dis、Al-Eizariya和伯利恒。
Ainsi, des zones comme le camp de Shu'afat, qui abrite quelque 55 000 personnes, et Anata-Ouest sont exclues de la commune de Jérusalem-Est et transférées en Cisjordanie.
据此,诸如住有约55,000名居民的Shu'afat营地和West Anata都被排除在东耶路撒冷市区以外,转归西岸。
Le Rapporteur spécial a pu constater de visu que des maisons avaient été démolies à Rafah et à Shu'afat par des bulldozers et à Beit Jala par des missiles.
特别报告员在拉法和舒法特看到住房被推土推倒,在贝特·加拉看到以导弹击毁住房。
L'idée selon laquelle le mur qui entoure Abu Dis, Anata, Shu'afat et Al-Eizariya répond à des objectifs de sécurité est encore plus grotesque vu qu'il sépare les Palestiniens d'autres Palestiniens.
更荒谬的是,以方指出,在Abu Dis、Anata、Shuafat和Al-Eizariya周围的隔离墙是为安全目的建筑的,而实际上这堵墙只将斯坦人
斯坦人隔离。
La démolition de maisons dans le territoire palestinien, soit à des fins de sécurité (par exemple à Rafah), soit pour des raisons administratives (par exemple dans le camp de réfugiés de Shu'afat), se poursuit.
用安全的理由(如在拉法)或用行政理由(如在舒阿法特难民营)捣毁斯坦人领土内的住房的情事仍在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。