Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头示意,并把个指头搁在嘴唇上。
Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头示意,并把个指头搁在嘴唇上。
Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.
她做了个定的手势,并把个指头搁在嘴唇上。
On n'est plus affirmatif de la naïveté, de l'éternite,et du bonheur.
我们对于天真、永恒及幸福都不再确定。
Cette recommandation doit être formulée par un vote affirmatif de neuf membres de l'Organe.
此项建议应以麻管局委员九人之可决为之。
Elle est mise en évidence par les votes affirmatifs passés de la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
这种立场反映在巴布亚新几内亚过去所投的赞中。
L'adoption de ces décisions requiert le vote affirmatif d'au moins 35 membres de la Commission.
为了通过这些决定,需要委员会至少35名员投赞。
Le style affirmatif du paragraphe 2 en question, a-t-on indiqué, visait à garantir la concurrence, plutôt que la non-discrimination.
据认为,第5条之二第(2)款草案中的明确措辞旨在确保竞争,而不确保不歧视。
Nous notons que ce projet de résolution a recueilli un vote affirmatif de neuf des membres du Conseil de sécurité.
我们注意到,九个安理会员对该决议草案投了赞。
Et qu’est-ce qui te permet d’être si affirmatif ?
“什么原因让你说得那么定?”
Le pourcentage de votes affirmatifs requis pour la prise de décisions au Conseil devrait rester proche de 60 %, comme c'est le cas actuellement.
⑴ 安理会决策时所须的赞数应维持目前的约60%。
Il a ajouté que le caractère affirmatif de la réponse ne doit pas laisser à penser que le Canada demande une assistance technique financée.
尽管如此,但定的答复无意表明加拿大需要得到技术援助资助”。
Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.
关于减税事,部长的立场不确定。
La procédure peut être considérée comme un succès - le taux de participation a été de plus de 92 %, avec 90 % de votes affirmatifs et 8 % de votes négatifs.
以上的人参加了公投,90%投“赞”,8%投“反对”,因此可以认为公民投取得功。
Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.
小学教员上德育课:“只有笨蛋才从不怀疑,聪明人总不断地对自己的信仰提出疑问;相反,笨蛋说起话来口气总定。”
La première, c'est lorsque les décisions du Conseil de sécurité de l'ONU sont prises par un vote affirmatif de neuf des membres du Conseil, parmi lesquels figurent tous les membres permanents.
第个例外,安全理事会之决议,以九理事国之多数包括全体常任理事国之同意表决之。
Mais faute de consensus sur le libellé actuel du quatrième alinéa du préambule et du paragraphe un du dispositif, ma délégation ne pourra pas exprimer un vote affirmatif en faveur du texte.
在人们对序言部第四段和执行部第段没有达协商致情况下,我国代表团不能对该案文投赞。
De fait, nous estimons que l'exigence des votes affirmatifs posée au paragraphe 3 de l'Article 27 de la Charte ne devrait pas être étendue au-delà des actuels membres permanents du Conseil de sécurité.
事实上,我们认为,不应将《宪章》第二七条第3款规定的同意要求扩大到安全理事会现有常任理事国之外。
Le Parsi fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres. La longue procession se déroula lentement sous les arbres, et bientôt ses derniers rangs disparurent dans la profondeur de la forêt.
帕西人点了点头,并把个指头搁在嘴唇上,叫他别作声。长长的游行队伍慢慢地向前蠕动着。没多久,队伍的尾巴也在丛林的深处消失了。
Si les deux tests se révèlent affirmatifs, il est absolument interdit de renvoyer la personne dans ledit pays, que des garanties diplomatiques aient été reçues ou non que la torture ne serait pas employée.
如果两种方法均得出定结论,那么无论该国否做出关于不施行酷刑的外交保证,都将绝对禁止向该国遣返此人。
Aucun membre permanent ne devrait émettre de vote autre qu'affirmatif, au sens du paragraphe 3 de l'Article 27 de la Charte, en cas de génocide, de crimes contre l'humanité et de violations graves du droit international humanitaire.
任何常任理事国对事关灭绝种族罪、危害人类罪和严重违反国际人道主义法的问题不得投《宪章》第二七条第三项意义上的不同意。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。