Je vais travailler d'arrache-pied pour vous de faire le meilleur service.
我会努力的为您们做最好的服务。
Je vais travailler d'arrache-pied pour vous de faire le meilleur service.
我会努力的为您们做最好的服务。
Il arrache les pommes de terre.
他在挖马铃薯。
T’arraches toutes les feuilles !!
你摘光了所有的叶子!!
On se l'arrache.
家在争夺他。
Il travaille d'arrache-pied.
他工作很努力。
La MINUK, en consultation avec les Institutions provisoires, y travaille d'arrache-pied.
科索沃特派团与临时机构协商,正在积极的在这方面努力。
L'Assemblée constituante a travaillé d'arrache-pied à l'élaboration d'une constitution.
制宪会议一直在积极努力起草宪法。
Nous exhortons ceux qui arrachent la vie de tant d'innocents à mettre un terme aux violences.
我们呼吁那些应对夺走无辜者的生命负责任者停止其暴力行为。
Heureusement, les modérés de la région travaillent d'arrache-pied pour faire obstacle aux extrémistes.
令欣慰的是,该地区的温和派正在努力抵制极端主义分子。
Je reconnais avec vous, Monsieur le Président, que les délégations ont travaillé d'arrache-pied.
主席先生,我同意,各国代表团已经作了积极努力。
Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
这些问题使得执行旨在增强国内社会凝聚力的机制有了难度,但我们为实现这种凝聚力所做的努力应当减弱。
Je pense que l'humiliation de la pauvreté arrache le cœur et engendre du désespoir.
我认为,贫穷的耻辱的确会烤焦们的心,使之变得绝望。
Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.
为了和平良机,他们夜以继日连续工作三个星期才得以做到这一点。
78.arracher:Madame Castor arrache les mauvaises herbes qui empêchent ses plantes de pousser.
CASTOR夫拨那些阻碍小草生长的杂草.
S'agissant de l'attentat à la bombe perpétré récemment à Mitrovica, nous travaillons d'arrache-pied.
关于最近在米特罗维察发生的爆炸事件,我们正在积极处理。
Vos prédécesseurs ont eux aussi travaillé d'arrache-pied pour tenter de sortir de l'impasse.
主席先生,你的几位前任也为打破这一僵局作出了很大的努力。
Shao immortel travaillent d'arrache-pied vers l'avant, à faire preuve de créativité pour créer ou à l'avenir brillant.
绍仙勤劳奋进、勇于创新,创造升达辉煌的明天。
Hâte de vous voir, message, courrier, fax ou appel, vous travailler d'arrache-pied pour fournir des conseils et des services.
恭候您的光临、留言、邮件、传真或来电联系,努力为您提供咨询与服务。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程的启发下,马其顿为改善本国儿童的状况作出了巨大努力。
Nous allons devoir travailler d'arrache-pied et tirer au mieux parti du temps et des ressources disponibles.
我们必须努力工作并最佳使用现有的时间和资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。