Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然而,不存在保护让人的意图。
Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然而,不存在保护让人的意图。
En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.
因此,任何后继受让人都可对让人违反示进行追究。
Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.
第1款的范围限于由让人与债务人商定的放弃。
Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.
不过,让人没有必要实际知悉任何抗辩。
La délégation italienne estime que les rapports cédant-débiteur peuvent poser des problèmes.
意大利代团认为让人与债务人的关系可能存在一些问题。
Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.
一个可能的解决办法是,由让人来发出通知。
Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.
在通知,让人和债务人可随意修改合同。
Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.
它只将这些问题交给让人所在地法律处理。
Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.
任何将货物的保险利益让与承运人的条款一概无效。
Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.
让人无营业地的,应以其惯常居所为准。
Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.
让人和受让人所在地在不同国家的,让即具有国际性。
Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.
让人和债务人所在地在不同国家的,应收款即具有国际性。
Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.
优先权争端一般发生在让人所在地国。
Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.
合理的做法是以让人国家的法律为准。
Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.
对于让人和受让人,应适用当事方自主权。
Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.
当出现应收款大量让时,一个主要的关切是,让人是否破产。
Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.
每进行一笔交易,都应当把让人和被让人的帐户号码保存下来4。
Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.
余额替让人保留,并在贷款偿清后立即汇给让人。
En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.
获取者有务确定让者所拥有的权力的大小程度。
Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.
“让人”是产生所让应收款的原始合同中的债权人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。