La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着中央国家权发展,从而给日后
法兰西留下不可磨灭
印记。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着中央国家权发展,从而给日后
法兰西留下不可磨灭
印记。
Bien que l'Espagne soit un des États les plus anciens d'Europe, ni le passage du temps ni une politique d'uniformisation énergique suivie par le centralisme politique n'ont réussi à effacer les marques d'identité des communautés culturelles originelles de son territoire.
尽管西班牙是最古老欧洲国家之
,但时间
推移和通过政治
权推行
严厉
统
政策都未能毁灭组成西班牙领土上产生
各文化社区
显著特点。
Une question qui revêt une importance particulière à cet égard et qui va dans le sens de ce que font actuellement bon nombre de fonctions publiques nationales - est celle du juste équilibre à trouver entre centralisme, d'une part, et décentralisation et déréglementation, d'autre part.
同许多国家公务员
度正在进行
审查
样,在这方面
特别重要
问题是中央调控与权力下放和放松管
之间如何保持最有效
平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。