Ces deux entreprises ont la relation concurrencée.
这两家公司之间存在着争关系。
Ces deux entreprises ont la relation concurrencée.
这两家公司之间存在着争关系。
En aucun cbecause,cette activité ne pourra être de nature à concurrencer directement ouindirectement celle de l’AGENCE.
在任何情况下,这项职业活动不得事务所活动形成一种直接或直接争。
Il est impossible de les concurrencer à cet égard.
因此,它们可以挑选市场上最佳人选。
Le rôle régional doit être complété, et non concurrencé.
应补充区域作用,而不是之争。
C'est un marché concurrencé.
这是可自由争市场。
Cela ne signifie pas que ces pays concurrenceraient d'autres pays plus pauvres qu'eux.
但这并不意味着这些国家要同更贫穷国家开展争。
Les produits de nos agriculteurs ne peuvent pas concurrencer les produits subventionnés des pays développés.
我们农产品无法同发达国家受补贴产品争。
Les activités du Comité ne doivent ni reproduire, ni concurrencer ce qui se fait ailleurs.
委员会活动不应他机构正在进行工作彼此重复或争。
La lecture est de plus en plus concurrencée; on lui consacre moins de temps qu'autrefois.
阅读收到压力日益增多;现在人们花在阅读上时间比以前少了。
L'écotourisme pouvait-il concurrencer les ports maritimes?
生态旅游能深海港口争吗?
Nous devons veiller à ce qu'ils se complètent, plutôt que de se concurrencer les uns avec les autres.
我们必须确保它们相互补充,而非相互争。
Est-il possible à ces entreprises de concurrencer efficacement les grandes entreprises multinationales et les acheteurs dans les pays développés?
这些厂商能否在发达国家大型跨国公司和采购垄断公司有效争?
Néanmoins, les biocarburants ont souvent un coût de production trop élevé pour concurrencer les combustibles fossiles.
然而,生物燃料生产成本常常太高,无法矿物燃料争。
L'ouverture des marchés permettait l'entrée de produits importés qui concurrençaient sur les marchés intérieurs les produits fabriqués localement.
较开放市场导致在国内市场上进口货增加,进口货当地产品争。
Ce type de criminalité économique pourrait concurrencer le trafic de drogue comme source de profit pour les groupes criminels.
该强调是,作为犯罪集团利润来源,经济犯罪贩毒不相上下。
Au niveau local, elles sont concurrencées par les importations, les nouveaux investisseurs étrangers et les grandes entreprises nationales en expansion.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新外国投资者和扩展中国内大公司争。
Les progrès considérables enregistrés dans ce domaine ont permis de parvenir à l'autosuffisance ainsi que de concurrencer les produits d'importation.
在这一方面已经取得了重要进展,促进了自给自足实现和进口产品进行争。
L'objectif n'est ni de reprendre les initiatives traitant spécifiquement de cette question, ni de les concurrencer, ni de s'y opposer.
该准则不是为了重复有关上述问题倡议或争,也不是为了反对那些倡议。
Dans le même temps, il est très difficile pour les pays en développement de concurrencer les exportations subventionnées des pays développés.
时,发展中国家很难发达国家受到津贴出口品争。
De plus, les projets conçus par les autochtones ont souvent du mal à concurrencer ceux des médias fondés sur le profit.
此外,土著传媒往往感到难以同以营利为动力大众传媒争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。