Par lequel qui se croire qn,qui considère que son intelligence en impose.
那自以为是,认为他的聪明令
折服。
s'imposer: dominer, parvenir, percer, se pousser,
imposer à: ordonner, commander,
s'imposer: démissionner, s'incliner,
Par lequel qui se croire qn,qui considère que son intelligence en impose.
那自以为是,认为他的聪明令
折服。
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切为己任,不惜动用包括武力在内的一切手段。
C'est la première fois qu'un Australien s'impose dans la Grande Boucle.
这是环法赛事中第一位登上冠军领奖台的澳大利亚。
Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.
我国是个主权国家,外界不得给它强加任何东西。
Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.
随着卡佩王朝的建和巩固,奥伊语逐渐占据优势。
Le fisc impose lourdement les boissons alcooliques.
税务部门对含酒精原料征收重税。
Je ne prétends pas vous imposer mon opinion.
我不准备把我的看法强加于您。
Il s'impose à lui-même une règle de conduite.
他给自己定了行为的准则。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母不应该把自己的意志强加给孩子。
Cependant, je ne veux rien vous imposer.
但是我不想把什么东西塞给你们。
Ils attendaient que je les impose moi-même.
他们指望我强行定他们去
。
Des pénalités sont seulement imposées en dernier recours.
只有在解决问题的其他手段均告无效后才适用罚款办法。
Il est incontestable que des mesures résolues s'imposent.
对于局势的严重性和采取行动的必要性,不存在任何争议。
Quand une peine est imposée, elle est souvent légère.
即便被判了刑,通常也是从轻发落。
Un dialogue régulier avec tous les acteurs s'impose.
与所有行动者进行定期对话至关重要。
En outre, ces instruments ne s'imposent pas aux États.
此外,这些文书对国家没有约束力。
Les sanctions ont été imposées pour la paix au Libéria.
实行制裁,目的是为了利比里亚和平。
Des entraves sérieuses sont souvent imposées à l'aide humanitaire.
获得道主
援助的机会时常受到严重的阻碍。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’的担保。
Ce faisant, ils ont l'intention d'imposer un apartheid nucléaire.
它们这样是想在核问题上实施隔离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。