Quel vêtement voulez-vous faire confectionner ?
您要做什么衣服?
Quel vêtement voulez-vous faire confectionner ?
您要做什么衣服?
Confectionnez la mousse chocolat noir : faites fondre le chocolat avec le beurre.
制作黑巧克力慕斯:将巧克力和黄油一起融化。
Un célèbre chocolatier français a confectionné un sapin de Noël géant en chocolat dans son atelier parisien.
一位著名的法国巧克力制作师近日在他位于巴黎的车间里制作了一个巨型的巧克力圣诞树。
A cette époque, confectionner une robe-couronne "dragon" en privé était perçu comme un crime aussi sérieux qu'une rébellion.
在那个年代,私自制作龙袍等于谋反,要判以重罪。
Les gens peuvent venir sur place pour confectionner leurs propres gâteaux en célébration de la fête de la mi-automne.
中秋节时人们可以那里制作他们自己的月饼。
Francisco de Miranda, le précurseur de notre lutte pour l'indépendance a confectionné le premier drapeau du Venezuela en Haïti.
我们争取独立斗争的先驱弗朗西斯科·德米兰达,在海地创建第一面委内瑞拉旗帜。
Sur 331 listes électorales confectionnées dans l'ensemble, 22 % des listes de titulaires contiennent les femmes contre 32 % des listes des suppléants.
在总共制订的331份选举名单中,有22%的正式名单包括妇女、而有32%的候补名单包括妇女。
Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.
第一个村庄... 也就几户人家,远处是寺庙。这个男人正用竹片做房子里的隔板。
La signification de cette tradition est de permettre aux femmes d'apprendre les activités traditionnelles comme confectionner les paniers, les tapis et les jupes, etc.
这一传统背后的认知是让妇女能够学习诸如子、席子、裙子等传统技能。
Un seul acte, par exemple, peut être lié à un engin artisanal confectionné à l'aide d'explosifs provenant de surplus militaires et d'un détonateur industriel.
例如,某个事件可能涉及一个装有遗留的军用炸药和商用雷管的自制装置。
Quel beau coffre ! fit-elle, en l’examinant. Je suppose qu’il a été confectionné aux Indes ?
多漂亮的箱子,她检查着说.我猜这应该是印度制的吧?
Elles utilisent l'écorce, les racines et les herbes à des fins médicinales, et les fibres des arbres pour confectionner des paniers et des tapis.
她们用树皮、植物根茎以及草本植物制药,用林木纤维制箩筐和席子。
D'autres pays, l'Argentine notamment, ont fait confectionner des affiches.
其他国家,例如阿根廷制作了招贴画。
M. Tanev, avec deux autres prisonniers, auraient placé une échelle confectionnée à l'aide du châssis de la fenêtre de leur cellule contre le mur de la prison.
Tanev先生与另外两名犯人一起将用牢房窗户框制成的一架梯子靠在了监狱的墙上。
En Afrique australe, le HCR, l'UNICEF et Save the Children (Royaume-Uni) ont confectionné une trousse de protection de l'enfant dans le cadre du rapatriement librement consenti.
在南部非洲,难民事务高级专员办事处、儿童基金会和英国拯救儿童组设计了一个儿童保护工作工具箱供自愿遣返之用。
Placer les zongzi confectionnés dans une casserole, les recouvrir d’eau et les faire cuire à feu vif pendant deux heures, puis à petit feu pendant trois heures.
将粽子放入锅中,倒入水(须完全淹没粽子)。之后用大火煮两个小时,再用小火焖三个小时。
Pour le montage du socle en biscuit, utilisez un cercle inox de 10 cm de diamètre. Si vous n'en avez pas, confectionnez-en un avec du carton souple.
用直径10厘米的不锈钢圈来放饼干底。如果没有,就用软纸做一个。
Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.
妇女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括民族服装)和床上用品等活动。
Il faudra aussi décider quels timbres retirés de la vente serviront, après avoir été oblitérés, à confectionner des articles promotionnels ou des produits tels que des pochettes pour enfants.
邮票储存上也需作出一项决定,即哪些停止出售的邮票将用于宣传材料和盖销的“邮趣袋票”等出售品。
Le Comité est résolument convenu que documentation et imputabilité étaient indispensables à la crédibilité des indicateurs de suivi confectionnés dans le cadre du Groupe d'experts interinstitutions sur les rapports internationaux.
委员会坚决认为,文件写工作和问责制对于通过机构间专家组为国际报告制的千年发展目标指标的可信度至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。