Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?
如何为这一过渡做更的准备和供更的支持?
se préparer: s'apprêter, averti, formé, informé, instruit, se disposer à, se parer, s'habiller, menacer, préluder, couver, apprêter,
se préparer à: destiner, disposer,
Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?
如何为这一过渡做更的准备和供更的支持?
Il est essentiel de bien préparer et choisir ces aspects.
妥当准备和选定这些物品十分重要。
Nous ne pouvons que les déplorer et nous y préparer.
我们只能感到痛惜并做应对的准备。
La communauté internationale arrivera à la conférence des donateurs bien préparée.
国际社会将准备充分地参加捐助国会议。
Tous les candidats ont aussi la possibilité de préparer des affiches électorales.
所有候选人都可自由进行选前的张贴。
Toutefois, ce soutien disparaîtra progressivement et la province doit s'y préparer.
然而,该省应该为这类支助逐步减少之日的到来作准备。
Le Secrétaire général, qui a préparé ce rapport exhaustif, mérite notre sincère reconnaissance.
秘书长因制定这份全面报告而应受到我们的衷心赞赏。
Tel est d'ailleurs l'objectif de la conférence internationale qui se prépare.
这也是目前正在筹备的国际会议的目标。
Il ne reste plus que l5 mois pour préparer cette manifestation d'importance.
筹备这一重要活动只剩下大约15个月的时间了。
Je voudrais donner une idée générale du projet de résolution que nous préparons.
请允许我供正在制订的决议草案的总的要旨。
Je souhaiterais également remercier la délégation française d'avoir préparé ce projet de résolution.
另外,我还要感谢法国代表团拟定这项决议草案。
Cette conclusion confirme le manque d'objectivité de ceux qui ont préparé le rapport.
这一结论证实了那些起草报告者的不客观性。
La librairie et les services chargés des publications sont insuffisamment préparés au commerce électronique.
书店和联合国出版物都没有做电子商务的充分准备。
Des résumés et un rapport de synthèse seront aussi préparés à destination des décideurs.
将编写供决策者使用的摘要和一份综合报告。
En fait, ce pourrait être notre aide financière après un conflit la mieux préparée.
实际上,这可能是我们迄今准备最的捐助进程。
La Syrie est actuellement en train de préparer une législation nationale sur les enfants.
叙利亚目前正在拟定一项关于儿童的国家法律。
Je suis persuadé que l'Ambassadeur Brahimi nous préparera un programme de travail très ambitieux.
我相信布拉希米大使将为我们制订宏伟的议程。
Je serais très reconnaissante à tous les participants s'ils pouvaient s'y préparer.
请参加磋商的代表团能够事先做准备。
Le secrétariat a donc préparé la présente proposition en collaboration avec les membres du Partenariat.
秘书处为此同森林问题合作伙伴关系成员合作,共同编写了本议。
Le projet de décision préparé par le Secrétariat figure à l'annexe de la présente note.
秘书处编制的决定草案载于本说明的附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。