Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高价值货物都将使用集装。
Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高价值货物都将使用集装。
Les logements conteneurisés sont des abris mobiles utilisés à des fins spéciales.
集装是用于特殊目的和服务的流动型住所。
Les réserves concernant le poids des marchandises conteneurisées posent des problèmes particuliers.
关于集装货物重量的限制条件造
特殊问题。
Une bonne partie du transport conteneurisé se fait de porte à porte.
集装货
的大部分都是在门到门基础上
行的。
Le résultat est souvent que des marchandises d'importation conteneurisées doivent être dépotées à l'intérieur du port.
这常常造货集装
不得不在港
内拆货的情况。
Dans tous les pays de la région, le transport conteneurisé devrait rester en forte hausse.
区域所有国家未来的集装
增长预计将继续保持强劲的上升趋势。
Le trafic conteneurisé progresse de 11 % par an depuis le début de la décennie.
自十年开始以来,集装
化贸易每年增加11%。
Selon certains avis, il existe de nettes distinctions entre les attentes commerciales concernant les marchandises conteneurisées et non conteneurisées.
有些人认为,对于集装货物和非集装
货物,商业上的要求有明显区别。
La croissance exponentielle des opérations conteneurisées a considérablement influé sur les modalités et pratiques modernes de transport.
集装的指数式增长大大影响了现代
模式和做法。
Dans un système de transport en transit conteneurisé, l'intégrité des marchandises ne peut être vérifiée à chaque étape.
在集装的过境
业务中,是无法在
的每一阶段都确知货物的完整性。
Toutefois, on s'est vite rendu compte qu'on ne pouvait pas faire comme si le transport conteneurisé n'existait pas.
但是,很快便认识到,对集装货
的现实不可能视而不见。
Comme on l'a dit plus haut, les marchandises conteneurisées représentent aujourd'hui un pourcentage très élevé des mouvements de marchandises.
(1) 如前所述,集装货物目前在货物
中已经占到很高的比例。
La MINUL a accepté de fournir 10 « bureaux conteneurisés » préfabriqués, qui sont actuellement en attente d'expédition vers ces destinations.
联利特派团已同意提供10个预制`集装办公室',这些办公室正等待
往各地。
En effet, dans le commerce conteneurisé, la remise du chargeur au transporteur ne se fait pas le long du navire.
这种情况所反映的现实是,在集装贸易方面,承
人是在远离船边的地点收交货物的。
De toute évidence, la pratique du porte à porte dans le cadre du commerce maritime concerne au premier chef le commerce conteneurisé.
现行海贸易惯例中有关门到门做法的范围主要是针对集装
贸易。
Le seul autre problème d'ordre pratique concerne le “nombre de colis” et la “limitation par colis” dans le cadre du transport conteneurisé.
另外仅有的实际困难涉及`包装件数'问题和在适用于集装时的每件包装的限额。
Les mouvements physiques de marchandises conteneurisées étaient simples et directs, c'était des procédures documentaires associées à ces mouvements physiques que résultait la complexité.
有人说,集装货物的实际流动是简单明了的,但与实际流动相关联的单证处理手续却带来十分复杂的问题。
Un représentant a estimé que les principes de la variante devraient aussi s'appliquer aux marchandises non conteneurisées se trouvant dans des emballages scellés.
一名代表称应该把备选案文草案中的原则延伸适用于通过包装包藏的非集装货物。
De façon générale, c'est donc surtout dans le secteur du commerce conteneurisé que se présente la possibilité du transport de porte à porte.
因此,一般而言,门到门的可能性主要存在于集装
贸易上。
À cet égard, on s'est interrogé sur la validité de la distinction entre marchandises conteneurisées et marchandises non conteneurisées dans le projet d'article 41.
在这方面,与会者就第41条草案对集装货物和非集装
货物
行区分的有效性提出了疑问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。