Globalement, la conteneurisation continue de progresser dans le transport maritime.
在全球,海运货物的箱化一直在增加。
Globalement, la conteneurisation continue de progresser dans le transport maritime.
在全球,海运货物的箱化一直在增加。
La conteneurisation est aujourd'hui prédominante dans le transport international des articles manufacturés.
箱化作为围绕制成品贸易运输产生的技术构想。
L'essor de la conteneurisation a entraîné une modification de la physionomie des transports.
箱化的增长导致了运输方式和实际惯例的改变。
Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.
由于箱化,多式联运成倍增长,而且在继续。
Toutefois, avec le développement de la conteneurisation, les chargeurs ont intégré ces coûts dans le tarif du fret.
而,箱化发展以后,承运人将这些成本吸收在了货运费率当中。
La conteneurisation a permis d'accroître la productivité des ports et des navires, accélérant ainsi le mouvement des marchandises.
箱化提高了港口和船舶的卸率,从而加速了货物的流。
De même en cas de conteneurisation, le chargeur est responsable du chargement de ses marchandises à l'intérieur du conteneur.
同样,如果属于箱运输,托运人应负责将货物入箱。
Depuis une vingtaine d'années, le secteur du transport maritime effectue une révolution, celle de la conteneurisation, qui n'est pas encore achevée.
过去二十年来,海洋运输部门经历了一场箱革命,这场革命还在继续进行。
Les experts se sont généralement accordés à reconnaître qu'avec le développement de la conteneurisation, le transport multimodal prenait de plus en plus d'importance.
专家们普遍同意,随着箱化的发展,多式联运变得越来越重要。
La conteneurisation des marchandises diverses a joué un rôle primordial dans l'apparition de services de transport multimodal et de logistique dans les régions développées.
普通货物箱化发达地区采用多式联运和物流服务的主要因。
La conteneurisation a facilité le mouvement direct de marchandises par différents modes de transport et son utilisation devrait doubler au cours des 10 prochaines années.
箱化程度的提高便利了采用不同运输方式送货的全程运输,箱化运输可望在下一个十年中增加一倍。
Malgré l'essor rapide de la conteneurisation et du transport multimodal, il n'y a pas de réglementation internationale uniforme régissant la responsabilité dans ce domaine.
尽管箱化和多式联运快速增长,但实际上并没有一种管理这种运输责任的国际统一制度生效。
Il a été noté que la pratique répandue de la conteneurisation avait permis de transporter des marchandises bon marché dans des conteneurs à moindre coût.
据指出,推行使用箱意味着使用箱运送廉价货物在经济上比以往更加节省。
On observe un autre phénomène révolutionnaire qui caractérise la conteneurisation et le transport multimodal, c'est l'emploi des techniques et des moyens d'information et de communication (TIC).
箱和多式联运中的另一革命性进程体现在信息和通信技术及系统的使用方面。
Par ailleurs, l'augmentation sensible de la conteneurisation et l'évolution qui en résulte sur le plan des transports internationaux ont accru la nécessité d'une réglementation moderne appropriée.
与此同时,随着箱化的大幅度增加和由此带来的国际运输格局的变化,进一步突出了适当的现代化管理的必要性。
Chacun s'accorde à penser aujourd'hui que la conteneurisation constitue un préalable pour une proportion grandissante des marchandises et des biens intermédiaires, dans les pays en développement y compris.
今天,人们普遍公认,在发展中国家实现箱化也提高商品和中间产品贸易比重的必要条件。
Dans de nombreux pays en développement, la conteneurisation a d'abord été jugée inadaptée à la situation locale parce qu'elle exigeait de gros investissements et réduisait la demande de main-d'œuvre.
许多发展中国家最初认为箱化不适合它们的特殊情况,因为箱化需要大量资本投资并且减少劳力的需求。
Notre tâche principale consiste à permettre la conteneurisation des frets et à attirer les flux de transport en transit vers les couloirs de transports internationaux passant traversant la Fédération de Russie.
我们面对的主要工作实现俄罗斯联邦全境箱运输,和吸引过境货流使用穿越俄罗斯联邦的国际运输走廊。
À l'instar de la conteneurisation ces dernières décennies, les technologies de l'information et de la communication (TIC) modifient aujourd'hui radicalement le mode de gestion du transport et des échanges internationaux.
如同箱化在过去几十年的情况,今天信息和通信技术正在迅速地改变国际贸易和运输的经营方式。
La conteneurisation contribue au transport multimodal et au transport de porte à porte et suscite des applications des TIC telles que les sceaux électroniques et les dispositifs de localisation des marchandises.
箱化可便利多式联运和户到户操作,且便于电子签封和货物跟踪等信通技术的应用,因而使贸易可利用这些办法进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。