Les Français aiment manger le croissant le matin.
法国人早上很喜欢吃牛角面。
Les Français aiment manger le croissant le matin.
法国人早上很喜欢吃牛角面。
Le diné. je prends un croissant et une banane.
晚餐.我吃一个牛角面.一只香蕉.
Le matin, je prends toujours des croissants et du lait.
我在早晨总是吃羊角面和奶。
Reflet d'une difficulté croissante à être bien ensemble ?
这是否反映出了人际交往困难度上升?
Cette déclaration rencontre un soutien international croissant.
这一声明得到多
国际支持。
Le croissant vaguement visible se fondut sur la voile de nuit.
若隐若现一弯月牙,慢慢融进夜。
Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.
括绝对
精确性和某种完备
、或增长中
明见性。
Le résultat final est une exclusion sociale croissante.
其后果是人们日益被排斥在社会之外。
Celle-ci suscite une attention nationale et internationale croissante.
贫穷问题已日益得到国家和国际重视。
La rhétorique nationaliste croissante en Bosnie est préoccupante.
波斯尼亚日益充满民族主义言辞令人担心。
Cependant, ce dernier connaît des troubles sociaux croissants.
然而,秘鲁正经历日益上升社会不安。
Le lac Vostok suscite un intérêt scientifique croissant.
人们对东方湖科学兴趣
大。
Pollution de l'air intérieur est une menace croissante pour notre santé!
室内空气污染正日益威胁到我们健康!
Le matin, il achète une baguette ou deux croissants à la boulangerie.
每天早晨,他在面店买一根长棍面
或者两个羊角面
。
Ont la capacité de répondre à la demande croissante du marché domestique.
有能力满足与日俱增国内市场
需求。
Une contribution financière croissante est donc exigée des élèves.
因此,近年,学生们需要交
多
钱。
Les Etats-Unis est un pays qui connaît une vitalité et une prospérité croissante.
美国是一个生机勃勃、蒸蒸日上国家。
Aujourd'hui, nous observons une compréhension mutuelle croissante entre les deux organisations.
今天,我们注意到两个组织之间积极增强相互理解。
Sous sa présidence, la Zambie a connu une forte croissante économique.
在他执政期间,赞比亚实现了强劲经济增长。
Le croissant se suspendra à l’houppe, et se fondra sur la voile de nuit.
一弯月牙悬挂在树梢,慢慢融进夜。我拥抱你,轻抚你
银发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。