Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕灾难啊!大自然太残了。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕灾难啊!大自然太残了。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女人!厌倦回报你残灵魂。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个残忍女人溺死了些小猫。
Image trop cruelle!
太残忍画面!
Quelle autre occupation pourrait être plus cruelle que l'occupation israélienne?
有任何其他占领象以色列占领那样残吗?
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也残忍。
Oui, je fis cruelle et coupable!
,残忍!
C'est une cruelle épreuve pour lui.
这对他考验。
C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.
没错,这种很残做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两个残局势。
La communauté internationale est toujours confrontée à une cruelle dichotomie.
国际社会依然面临着一种矛盾。
Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.
他声称,这种残惩罚仍然在实行。
Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.
朋友以为制法残忍,坚决不吃鹅肝。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式惩罚既残忍又不人道。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼难民危机可能即将结束。
Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.
他们中有些人指称,这种残惩罚现仍然在实行。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残和无理性袭击。
Je voudrais exprimer nos sincères condoléances aux Gouvernements afghan et pakistanais pour cette perte cruelle.
谨向阿富汗和巴基斯坦政府对这一剧痛损失表示诚挚慰问。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,这构成了对孩子残而不寻常惩罚。
A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.
对此们不没有过惨痛历史教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。