Cette question est également débattue au Congrès.
这一问题现正会进行辩
。
Cette question est également débattue au Congrès.
这一问题现正会进行辩
。
Ce sujet est actuellement débattu à l'Assemblée nationale.
国民会正
就该
题进行讨
。
Cette question a été débattue en détail hier au Conseil.
会昨天已详细讨
该问题。
Les experts ont également débattu des recours judiciaires et administratifs.
专家们还讨了司法补救和行政补救问题。
La question a été débattue par les membres du Comité.
管协委会成员讨
了这一事项。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界各地也就这一题进行了讨
。
La question du financement des activités du Groupe a été débattue.
对于为专家组活动供资的问题展开了讨。
Les textes de projets de loi débattus seront transmis au Comité.
所讨的法律草案案文将送呈委员会。
Ce sujet-là est actuellement débattu dans pratiquement le monde entier.
这便是几乎整个世界如今的一件事。
Les participants à la réunion ont ensuite débattu de la mondialisation.
然后,会审
了全球化问题。
Les experts ont beaucoup débattu la question des économies non libérales.
会相当深入地讨
了非市场经济问题。
La question avait été débattue à maintes reprises avec le Ministère.
这个问题已经同该部讨了多次。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
这种讨应从省府一级着手。
Les ministres et les chefs de délégation ont ensuite débattu des questions.
各位部长和代表团团长随后讨了这些相关
题。
Cette question a été débattue entre le Gouvernement rwandais et le TPIR.
卢旺达政府和卢旺达问题国际法庭之间已就这个问题进行了辩。
Le crime contre l'honneur est aussi une pratique souvent débattue.
为名声而犯罪也是辩探讨的共同
题。
La question de l'autodétermination est activement débattue par le peuple tokélaouan.
托克劳人民正积极考虑自决问题。
Les questions pertinentes ont été débattues à maintes reprises Groupe de travail.
工作组中讨
和一再重新讨
一些问题。
Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.
其中一些建很有用;其他建
则需要进行详细讨
。
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.
目前,媒体和社会正就这一问题进行激烈的争
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。