Il dépose ses revenus à la banque.
他把收入存入银行。
Il dépose ses revenus à la banque.
他把收入存入银行。
La poussière se dépose sur les meubles.
家具上积满了灰尘。
Il dépose de l'argent à la banque.
他把钱存进银行。
Le chimiste dépose le brevet de sa nouvelle invention .
化学家的被申请了专利。
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之以用作商业化用途。
Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.
她便悄悄地把字纸篓里的东西拿走,交“处”。
Notre offre est toujours valable aujourd'hui, pourvu qu'ils déposent les armes.
如果他们放下武器,我们对他们的邀请仍然有效。
Il se peut très bien qu'elle dépose d'autres requêtes de ce type.
她很能提出其他类似的请求。
La plupart des témoins qui déposent devant les Chambres de première instance viennent du Rwanda.
来审判分庭作证的大多数证人是卢旺达人。
Une organisation qui dépose une demande doit obligatoirement s'assurer l'appui à long terme de sociétés.
在拟订申请书时务必要争取公司长期的支助。
La plupart des témoins déposent en kinyarwanda.
大部分证人是以基尼亚卢旺达语作证。
Elle roule, elle coule, elle se dépose
在滚动,在流淌,在沉积。
Cette liqueur dépose.
这酒有沉淀。
Il dépose des ordures.
他在倒垃圾。
Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.
公约并没有规定保证必须采用的形式, 也没有关于受害方必须寄交保证金的要求。
Il est donc légitime que Bangladesh Consortium dépose sa propre réclamation.
因此,Bangladesh Consortium以提出自己的索赔。
Dès qu'une personne dépose une demande d'asile, un défenseur est désigné.
一旦一个人提出庇护申请,就会立刻任命一位律师。
2 Le Fonds dépose ses ressources financières dans les banques choisies par son Conseil.
(2) 基金应保存准备金和资金,存于董事会指定的银行。
Des requérants de la même chaîne contractuelle déposent évidemment des réclamations auprès de la Commission.
同一个合同链中的各索赔人必然都要向委员会提出索赔。
Lorsqu'un témoin dépose après avoir entendu d'autres témoignages, la Chambre prend note de ce fait.
审判分庭应注意到证人是在听到另一证人的证言后才作证的事实。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。