Trois autres plans sont en cours d'établissement.
目前还有三个当地区域计划正在制订。
Trois autres plans sont en cours d'établissement.
目前还有三个当地区域计划正在制订。
Le Trésorier est responsable de l'établissement de ces rapports.
财务主任负责完成这些报告。
L'évolution survenue dans l'établissement des normes est encourageante.
标准制定方面的发展也令人振奋。
Une partie de cette unité sera un établissement spécial de soins.
特别待遇机制也将是该单位的一部分。
Ces enquêtes sont de nature administrative et visent l'établissement des faits.
这些调查都属于行政性质,重点在于确定事实。
L'avortement est légal et pratiqué par les établissements publics et privés autorisés.
堕胎可以由获得官方许可的公共和私人机构合法进行。
La Roumanie a poursuivi l'établissement de son programme d'action national.
罗马尼亚继续拟订其国家行动方案。
Le nombre des divorces a diminué légèrement depuis l'établissement du quatrième rapport.
自编写第四次报告以来,离婚数字略有下降。
Indéniablement, elle est essentielle à l'établissement de la confiance et à la réconciliation.
司法是建立信任和和解的重要组成部分,这是不争的事实。
De nombreux débats ont été consacrés à l'établissement d'une assemblée législative provisoire.
专门花了许多时间辩论建立临时立法议的问题。
Les boursiers passeraient au maximum six mois à faire des recherches dans ces établissements.
研究员将在这些机构进行最长不超过6个月的研究工作。
Nous saluons l'établissement progressif de relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我们还欢迎东帝汶和印度尼西亚之间的关系持续不断地发展。
L'action de l'OIT ne se limite pas à l'établissement de normes.
劳工组织的工作不止于标准的制订。
La neuvième partie du projet touche le travail des jeunes dans les établissements industriels.
该法案第9部分涉及工业设施对年轻人的雇用。
La première de ces mesures est l'établissement de zones exemptes d'armes nucléaires.
在这些措施中,最重要的是建立无核武器区。
Ceci pourrait se faire en associant davantage les femmes à l'établissement des rapports.
妇女更多地参与报告进程可以对此有所助益。
La situation actuelle rend impossible l'établissement des rapports concernant l'Iraq et la Palestine.
由于伊拉克和巴勒斯坦的现状,目前无法编写国家报告。
L'avortement représente dans les établissements du MINSA la quatrième cause de décès des femmes.
在卫生部的部属保健机构中,流产构成了妇女的第四大死亡报告原因。
Les participants se sont déclarés favorables à l'établissement rapide de la Cour pénale internationale.
大家表示支持早日建立国际刑事法庭。
Lorsque les patients quittent l'établissement, ils sont renvoyés vers tel ou tel dispensaire communautaire.
当病人出院时将他们交给社区所照管。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。