Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士奥林匹克协会是瑞士各体育协会的上层组织。
Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.
瑞士奥林匹克协会是瑞士各体育协会的上层组织。
Cela coïncide avec les réponses reçues de la plupart des organisations coopératives faîtières sur cette question.
这一结果与多数合作社组织对这个问题的答复一致。
Il est donc difficile pour le Centre de remplir son rôle d'institution faîtière.
因此,作为统一机构的角色很难实现。
Sur les 28 organisations faîtières qui ont répondu à l'enquête, 27 se sont prononcées pour.
对调查作出答复的28个合作社组织中,27个支持拟议的国际合作社年。
Un questionnaire a en outre été envoyé aux organisations faîtières de coopératives afin de solliciter leurs vues.
也合作社组织发出了问卷,听取他们的意见。
Le Pakistan est favorable au renforcement du PNUE en tant qu'institution faîtière des Nations Unies pour guider ces efforts.
巴基斯坦赞成加强联合国环境划署作为联合国主导机构来领导这样的努力。
Certaines organisations coopératives faîtières déclarent qu'elles ne sont pas consultées pour l'élaboration des stratégies de réduction de la pauvreté ou des DSRP.
一些合作社组织指出,减贫战略或减贫战略文件时并没有征求合作社的意见。
Certains intervenants ont rappelé que le Groupe Zedillo avait proposé la création d'une institution économique faîtière permettant d'aborder le problème de la polarisation et de l'insécurité économiques.
有些发言者指出,塞迪略小组曾提议设立最高经济机构,处理经济两极分化和经济上缺乏保障的问题。
Utilisant les crédits fournis par Rabobank, l'organisation faîtière achète des intrants qu'elle distribue à ses sociétés ou coopératives primaires avant la moisson et la saison des plantations suivante.
利用拉博银行提供的信贷,这一组织购买农业投入品,收割和下一个种植季节前分配给其初协会或合作社。
La présente section a été établie sur la base des réponses reçues de 35 États Membres et de 38 organisations coopératives faîtières (voir les annexes I et II, respectivement).
本节报告是以35个会员国和38个合作社组织的答复为依据的(分别见附件I和II)。
Il présente aussi les résultats d'une enquête effectuée auprès des États Membres et des organisations coopératives faîtières sur certains aspects des coopératives et de la réduction de la pauvreté.
本报告还包括就合作社与减轻贫穷的某些方面问题发给会员国和合作社组织的调查表的结果。
Les pertes ont été, en gros, limitées aux organisations faîtières, particulièrement dans les pays développés, qui avaient investi dans des produits structurellement complexes dont la valeur a beaucoup baissé.
损失主要限于机构(尤其是发达国家),它们投资于复杂的结构化产品,因而遭受了重大减价损失。
Pour y remédier, le Conseil suisse des activités de jeunesse (association faîtière) a mis sur pied des projets de mentoring et a décidé d'introduire le gender mainstreaming pour toutes ses activités.
为了弥补这个缺陷,瑞士青年活动委员会(最高联合会)实施了良师益友计划并所有的活动中引入社会性别主流化。
De surcroît, la majorité des organisations faîtières déclarent que leurs coopératives affiliées contribuent à réduire la pauvreté parmi leurs membres et, dans une moindre mesure, parmi les autres habitants de leur localité.
此外,大多数的合作社组织报告说,其附属合作社主要是帮助成员减少贫穷,其次是帮助社区内的非成员。
En tant qu'instance faîtière, le Conseil de sécurité est mandaté pour apporter sa caution aux initiatives des organisations régionales opérant dans le domaine de maintien de la paix et de la sécurité.
安全理事会作为一个关键机构受权支持区域组织维持和平与安全领域所采取的行动。
Généralement, une coopérative de commercialisation agit par l'intermédiaire d'une organisation faîtière qui coordonne son action avec d'autres coopératives faisant partie du réseau pour adopter une position de négociation commune vis-à-vis des acheteurs.
通常情况下,销售性的合作社通过一个组织与网络中的其他合作社进行协调,以便与买方谈判时采取统一立场。
Le RAIAL, organisation faîtière d'ONG actives dans le domaine des armes légères, a présenté dans le cadre de son exposition une série éclectique d'affiches et de vidéos reflétant la diversité de ses membres.
“国际禁止小武器行动网”是关于小武器和轻武器问题的非政府组织综合组织,它的展出中有一系列电子招贴画并放映录像带,反映其成员的多样性。
Le Groupe Zedillo - Débat de haut niveau sur le financement du développement - a proposé la création d'une institution « faîtière » qui serait chargée de faire face à la polarisation économique et à l'insécurité économique.
发展筹资高别小组——泽迪洛小组——已经提议建立一个最高机构来解决经济两极化和经济不安全。
Au deuxième niveau, il y a les organisations faîtières comme le Conseil des organisations féminines Singapour, le Conseil du réseau d'intégration des femmes de l'Association populaire, et la commission féminine du Congrès national des syndicats.
第二个层面上,政府同伞式组织共同工作,如新加坡妇女组织理事会、人民协会下属的妇女综合网理事会和全国工会大会妇女委员会等。
Il est intéressant de noter que sur cette même question, moins de la moitié des organisations coopératives faîtières répondantes estiment que les gouvernements tiennent compte de leurs préoccupations et perspectives dans les programmes nationaux de réduction de la pauvreté.
有意思的是,关于这个问题,参加调查的合作社组织中,只有不到一半认为政府将合作社关心的问题和观点纳入了国家减贫方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。