La résolution condamne le néo-nazisme et la glorification du mouvement nazi.
该决议谴责新纳粹主义和颂扬纳粹运动。
La résolution condamne le néo-nazisme et la glorification du mouvement nazi.
该决议谴责新纳粹主义和颂扬纳粹运动。
La glorification du meurtre comme acte de martyr est une sanction morale gravement dévoyée pour des meurtres à grande échelle.
把谋杀赞美成殉道是在道义上支持大规模谋杀行径的一个严重错误。
Notre succès dans cette grande entreprise ne sera pas le couronnement ni la glorification de l'un ou l'autre État ou nation.
我们在这项伟大事业中取得的成功将不是为任何国家或民族加冕或是赋予其荣耀。
Enseigner aux enfants la glorification du meurtre et du martyre ne fait qu'accroître la haine et l'intolérance, et perpétue la souffrance des deux côtés.
教儿童颂扬谋杀和牺牲,只会加深仇恨和不容忍,使双方的痛苦永不休止。
La possession à grande échelle d'armes à feu entretient la culture de la violence, qu'une glorification des armes par l'industrie du spectacle vient souvent renforcer.
大量拥有鼓励了暴力文化,娱乐业美化常常鼓励了这种文化。
L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.
这些意识形态中最常见的特点之一——令人遗憾的是,这一特征非常普遍——就是吹捧自己和把对立团体和想法说成是妖魔鬼怪。
Il faut que les résolutions adoptées à l'avenir par le Conseil fassent clairement référence au rôle que joue l'incitation dans la glorification et la promotion du terrorisme.
今后安理会通过的决议应该明确地指出煽动歌颂和促进恐怖主义的作用。
M. Andrabi (Pakistan) (parle en anglais) : Le siècle dernier a été marqué par des conflits entre les idéologies et par la glorification et l'utilisation impitoyable de la puissance.
安德拉比先生(巴基斯坦)(以英语发言):在上一个世纪存在着相互冲突的意识形态,并大肆宣扬力和无情地使用力,这给世界带来了很多苦难。
Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.
军国主义、发展尖端颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。
Outre l'incitation constante et la glorification du meurtre en tant que martyre, les dirigeants palestiniens condamnent mollement, de temps à autre, les atrocités terroristes, en vue d'amadouer la communauté internationale.
的确,在继续进行煽动和歌颂那些谋杀者,将他们称为烈士的同时,巴勒斯坦领导人偶尔也半心半意地谴责恐怖主义的残暴,以此来安抚国际社会。
Et pourtant, maintenant, le Rapporteur spécial fait constamment montre d'une cécité délibérée face à la commission et à la glorification d'actes de terrorisme par certains groupes de la partie palestinienne.
然而,报告员现在一改初衷,总是蓄意对巴勒斯坦若干团体实施和颂扬恐怖主义行为视而不见。
Il s'est dit gêné par le projet de dispositions sur le concept «d'inconscience» en ce qui concerne l'incitation au terrorisme et par le fait que des organisations peuvent être interdites pour «glorification».
他表示他所遇到的难题是,谈到恐怖主义动机时,如何对“肆意”这一概念做出规定;以可以“颂扬(某种主张)”为由禁止某些组织活动问题。
Je le dis très clairement : cette culture de la glorification du sacrifice doit disparaître, non seulement pour des raisons morales que je viens d'évoquer tout à l'heure, mais aussi pour des raisons politiques.
我谨非常明确地指出:不仅由于我刚才提到的道义原因,而且由于政治原因,必须消除赞美牺牲的文化。
Certains Gouvernements ferment les yeux ou vont même jusqu'à soutenir des tentatives de réécriture de l'histoire et de glorification des fascistes, même parmi ceux qui se sont battus contre la coalition opposée à Hitler.
某些国家政府对其视而不见,甚至支持篡改历史、为法西斯分子――包括那些曾与反希特勒联盟为敌的人――唱赞歌等举动。
Comme nous avons pu le constater dans le monde entier, les hommes politiques et les opportunistes qui ont semé les graines du chauvinisme ethnique pour leur propre glorification peuvent plonger des régions entières dans le chaos.
如同我们在全世界看到的那样,为促进自身利益而播下民族沙文主义种子的政治家和机会主义者可能使所有区域陷入混乱中。
Toute tentative de réécrire l'histoire doit être combattue; à cet égard, la glorification, dans certains pays, de sympathisants néo-nazis et la destruction des monuments élevés à la mémoire des résistants ayant combattu Hitler sont des éléments inquiétants.
应遏制所有改写历史的企图;纳粹支持者在一些国家举行颂扬活动,以毁坏反希特勒抵抗人民纪念馆,都是值得警惕的趋势。
La glorification de la guerre se poursuit dans les manuels scolaires, truffés de références aux guerres et à leurs héros, ainsi que par la promotion des sports violents et la commercialisation, quasiment illimitée, de jeux de stratégie militaire pour ordinateurs.
对战争的歌颂一直在继续,如对战争和战争英雄的描述充斥学校教科书、人们对暴力体育项目的推崇和计算机战争游戏几乎无限制的商业化。
Ces activités s'ajoutent à la violente campagne anti-israélienne menée dans les médias palestiniens officiels, ainsi qu'à l'inculcation de la haine et à la glorification du suicide et du martyr, méthodes généralisées dans le système éducatif palestinien et connues depuis de nombreuses années.
它们在开展这些活动的同时,还在巴勒斯坦官方媒体恶毒煽动反以色列的情绪,在巴勒斯坦教育系统灌输仇恨、颂扬自杀和殉难,多年来,这些情况都是众所周知的。
Nous avons clairement vu beaucoup d'exemples de la manière dont l'inaction a conduit, entre autres, à une brutalité accrue dans la discrimination à l'encontre de nos compatriotes, dans quelques-uns des États nés de l'ex- Union soviétique, et à la justification, à la glorification du fascisme.
我们清楚地看到有许多例子表明,除其他外,袖手旁观在一些苏联解体后的国家里导致对我们的同胞的野蛮歧视的增长以炫耀法西斯主义和为其辩解。
Il partage la répugnance ressentie par les coauteurs de ce projet de résolution et les autres membres de la Commission face aux tentatives de glorification et de promotion de l'idéologie néonazie mais considère que la liberté d'expression, aussi déplaisantes en soient les manifestations, doit être protégée.
他赞成该决议草案共同提案国和其他委员会成员对标榜和宣扬新纳粹意识形态的反感,但认为必须保护言论自由,无论其表现形式多么令人不快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。