Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
绝中奇怪,妙中像形,五彩缤纷,一看喜人,再看迷人。
Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
绝中奇怪,妙中像形,五彩缤纷,一看喜人,再看迷人。
Ce serait peut-être un processus à la fois novateur et gratifiant.
它可能会一种非常富有创新和有价值的程。
Mon séjour à Genève a été bref, mais très gratifiant à bien des égards.
我日内瓦履职时间虽短,但方面受益匪浅。
Il est particulièrement gratifiant de voir un vieil ami revenir ici à New York.
特别令人高兴的看到一位老朋友重返纽约。
Il est gratifiant de constater que des progrès dans cette direction ont déjà été réalisés.
值得高兴的,我们已向这一目标迈出了可喜的步伐。
Nous savons d'expérience que cela n'est pas un choix facile, mais qu'à terme il peut être très gratifiant.
我们从本国经验中得知,这并非易事,但最终将获益匪浅。
Mais le résultat final peut être extrêmement gratifiant, surtout pour les peuples que nous servons dans le monde entier.
不过,结果将非常有益的,特别对于我们所服务的全世界人民来说。
C'est là notre responsabilité collective et il est gratifiant de voir à quel point cela est pris au sérieux.
这我们的集体责任,令人高兴的,我们知道我们正十分认真地对待这一责任。
Il est aussi plus facile et plus gratifiant de traiter avec un voisin stable et fiable.
同一个稳定的、可以预期的邻居打交道,也更容易、更为有益。
Il est gratifiant de noter que la Cour a statué sur 10 affaires durant la période considérée.
我们满意地看到,审查期间,法院已处理了十宗案件。
Le Gouvernement turc est décidé à continuer de participer et de contribuer à ce processus long mais gratifiant.
土耳其政府决心继续参加这一漫长但有益的程,并为此作出贡献。
Plus fondamentalement, l'Organisation doit offrir un climat de travail stimulant et gratifiant et des perspectives de carrière intéressantes.
更基本的,联合国必须提供一个富有挑战性和给人满足感的工作环境和有吸引力的职业机会。
Il est gratifiant de réfléchir aux questions liées aux conflits à la lumière de l'examen des causes des conflits.
通过探讨冲突根源对冲突相关问题行审查一件乐事。
Il est particulièrement gratifiant de voir un fils distingué de l'Afrique présider cet organe à une session aussi importante.
我尤其高兴的能够看到一位杰出的非洲的儿子主持这一届重要的会议。
Cet exercice pourrait s'avérer gratifiant, mettre en valeur les réalisations et permettre d'orienter les investissements vers des objectifs plus productifs.
这种做法会奖赏业绩、表彰成就并将资金投入回报率更高的领域。
Cette pratique est discriminatoire, parce que selon la croyance traditionnelle, il est plus gratifiant pour un homme d'avoir une épouse excisée.
这种惯例歧视性的,因为它传统上认为割礼后的妇女比未受割礼的妇女使丈夫更为满意。
Les ressources mondiales actuellement consacrées à la résolution de conflits civils et inter-états pourraient ainsi servir à financer des projets plus gratifiants.
全世界如今用于解决国内和国家之间冲突的资源便可腾出来用到更有回报的努力之中。
Il n'est pas nécessaire de vous rappeler qu'à la Conférence du désarmement, un accord à 95 %, aussi gratifiant soit-il, n'est pas suffisant.
本会议中—— 我不必指出这一点—— 如果有95%的赞成,尽管可能令人高兴,但却解决不了问题。
Il est particulièrement réconfortant gratifiant de savoir qu''un intense programme d''information du public a pu contribueré de manière décisive à ce résultat.
我们特别满意地了解到,一个积极的公共宣传方案对取得这一结果作出了果断的贡献。
Il est gratifiant de constater que la communauté internationale est déterminée à régler le problème du chômage des jeunes dans le monde.
指出以下一点令人满意的:国际社会致力于解决世界上的青年失业问题。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。