Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Ils étaient auparavant entrés en Israël illégalement.
他还曾非法进入以色列。
Confiscation de toutes les armes à feu détenues illégalement.
彻底解除非法拥有的武器。
L'Érythrée occupe illégalement aujourd'hui le territoire de Djibouti.
厄立特里亚现在正非法占领着吉布提的领土。
Au niveau national, un revenu comparable est obtenu illégalement.
在非法活动方面,国内正在产生目的收入。
En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.
此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。
On pouvait donc accéder illégalement au réseau sans être détecté.
因而可以在不被察觉的情况下未经授权访问网络。
Il continue de coloniser et de confisquer illégalement ce territoire.
以色列继续将我的领土殖民化,并非法没收土
。
Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?
归还非法占有的私有财产的情况如何?
Des fonctionnaires sont entrés illégalement au domicile de certains auteurs.
官员非法
进入了一些提交人的住处。
Des enfants sont tués, mutilés ou illégalement recrutés comme soldats.
我听过许多关于儿童被杀害、伤残以及被非法征募为儿童兵的报道。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取和清理。
5 Enfin, l'auteur se plaint d'être détenu illégalement.
5 最后,提交人控告他的拘留是非法的。
Ces visites ont permis de libérer plusieurs personnes incarcérées illégalement.
通过这些视察,几个被非法关押的人获得释放。
Quatre cents colons israéliens ont été amenés pour coloniser illégalement Hébron.
四百名以色列移民进入希伯伦非法垦殖。
Celles-ci entendues, l'autorité compétente pourra confisquer les biens acquis illégalement.
主管当局在给其听证机会后,可以没收非法所得财产。
Nul autre n'a le droit d'en disposer illégalement.
任何人都无权非法利用这些资源。
Le profit est ce qui motive ceux qui pillent les mers illégalement.
利润是驱使一些人非法掠夺公海资源的动因。
Un grand nombre de personnes se sont illégalement installées dans ces épaves.
只有在退潮的时候才能上到船上。 很多人蹲伏在这些废船上。
Dans certains cas, ces procédures peuvent s'appliquer aux fonds illégalement transférés.
在某些情况下,非法转移的资金可以成为这些程序的主体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。