Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.
文迪亚群山北部全部地区,就是一个经常发生
掳掠事件
地方。”
Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.
文迪亚群山北部全部地区,就是一个经常发生
掳掠事件
地方。”
Les conflits violents incessants sont la cause, mais aussi, le résultat de la pauvreté.
当前暴力冲突既是造成贫困根源、也是贫困
结果。
Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.
以色列一直推行侵略、谋、
变本加厉和挑衅政策。
Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.
我们成了厄立特里亚流氓政权实行和推行
破坏稳定活动
目标。
L'afflux illégal incessant d'armes est aussi un défi majeur pour le système des Nations Unies.
衰
非法军火流动也是联合国系统面临
严峻挑战。
Ce perroquet fait du bruit incessant.
这只鹦鹉发出连噪音。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列会容忍这种残酷
火箭袭击。
Ne l'enterrons pas dans la temporisation et les querelles incessantes.
让我们要争论
休,一拖再拖,葬送联合国改革。
Les incursions incessantes d'Israël à Naplouse et Djénine nous préoccupent également.
我们还对以色列继侵入纳布卢斯和杰宁感到关切。
Cela est indispensable pour mettre un frein au cycle incessant de la violence.
这对制止没完没了暴力循环是必
可少
。
Les tentatives incessantes visant à affaiblir et à saper cet organisme sont fâcheuses.
企图削弱和破坏这个机构
做法令
遗憾。
Sans leurs contributions incessantes, ce résultat n'aurait pas été possible.
如果没有与会代表懈努力,本次会议就
可能取得这样
成果。
La prolifération incessante des armes de destruction massive menace la sécurité du monde.
大规模伤性武器
继
扩散对全球安全造成了威胁。
La communauté internationale a toléré l'obstruction incessante des inspections depuis 12 ans.
国际社会现在容忍对视察工作阻挠已有12年。
Vous fournir la meilleure des boissons, la plus haute qualité de service est notre poursuite incessante.
为您提供最好酒水、最高质量
服务是我们
懈
追求。
Les affrontements armés incessants entre les forces gouvernementales et les combattants du FNL sont vigoureusement condamnés.
政府部队同民解力量战斗员之间
武装冲突受到强烈谴责。
Jour après jour, les actes de violence et d'intimidation incessants engendrent des déplacements.
由于目前伊拉克境内存在大量暴力和恐吓,流离失所每天都在继发生。
Nous nous félicitons également des efforts de médiation incessants déployés par le Secrétaire général.
我们也赞扬秘书长继开展调解努力。
Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.
该大陆口
外流,丧失专业
员和技术
员。
Ses efforts incessants pour bâtir un monde meilleur ont été des plus remarquables.
他为构建更美好世界作出
懈努力值得称道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。