Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
在她坐着比埃尔,再
是保罗。
être suivi: assidu, ininterrompu, cohérent, logique, serré,
être suivi: discontinu, entrecoupé, intermittent, interrompu, irrégulier, absurde, décousu, illogique, incohérent,
Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
在她坐着比埃尔,再
是保罗。
Les policiers ont suivi les trafiquants.
警察跟踪了走私犯。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有逻辑的推理。
Le général entra, suivi de deux officiers.
在两位军官的陪同下进来了。
La température a suivi une progression régulière.
气温均衡上升。
Le maître-maçon a scrupuleusement suivi les indications de l’architecte.
泥瓦工头严格遵照建筑师的指示。
Si vous aviez suivi mon conseil, vous auriez réussi.
如果您听从我的建议,您就会成功的。
Il a suivi un stage professionnel qui l'a perfectionné.
他进了一期业务训练班, 得到了提高。
Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.
几天,马又回来了,
跟着一匹母马。
De nombreux participants souhaiteraient un suivi durable.
因此许多学员要求开展持续性的续活
。
Le Comité a bien suivi la procédure.
委员会遵循的程序是适当的。
Ces exposés ont été suivis de débats.
专题介绍之进行了讨论。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
在情况通报会,举行了全体磋商。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们期待着这些访问的预期续行
。
Le Quatuor intensifie son suivi de la situation.
四方正在加强对局势的关注。
Deuxièmement, il faut assurer le suivi des rapports.
第二个因素是对报告采取续行
。
Cependant, Israël s'oppose à tout suivi institutionnel.
不过,以色列反对任何体制性的续行
。
Le film sera suivi d’un karaoké avec les chansons du film.
电影放映之,外教和大家一起唱影片中的法语歌曲。
Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.
自从那时以来,委员会始终遵行这一看法。
Un débat sur chacun de ces points a suivi.
接着就每一个要点进行了讨论。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。