Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
在她后面坐着比埃尔,再后面是保罗。
être suivi: assidu, ininterrompu, cohérent, logique, serré,
être suivi: discontinu, entrecoupé, intermittent, interrompu, irrégulier, absurde, décousu, illogique, incohérent,
Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
在她后面坐着比埃尔,再后面是保罗。
Les policiers ont suivi les trafiquants.
警察跟踪走私犯。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出有逻辑的推理。
Le général entra, suivi de deux officiers.
在两军官的陪同下进来
。
La température a suivi une progression régulière.
气温均衡上升。
Le maître-maçon a scrupuleusement suivi les indications de l’architecte.
泥瓦工头严格遵照建筑师的指示。
Si vous aviez suivi mon conseil, vous auriez réussi.
如果您听从我的建议,您就会成功的。
Il a suivi un stage professionnel qui l'a perfectionné.
他进一期业务训练班,
提高。
Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.
几天后,马又回来,后面还跟着一匹母马。
De nombreux participants souhaiteraient un suivi durable.
因此许多学员要求开展持续性的后续活动。
Le Comité a bien suivi la procédure.
委员会遵循的程序是适当的。
Ces exposés ont été suivis de débats.
专题介绍之后进行讨论。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
在情况通报会后,举行全体磋商。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们期待着这些访问的预期后续行动。
Le Quatuor intensifie son suivi de la situation.
四方正在加强对局势的关注。
Deuxièmement, il faut assurer le suivi des rapports.
第二个因素是对报告采取后续行动。
Cependant, Israël s'oppose à tout suivi institutionnel.
不过,以色列反对任何体制性的后续行动。
Le film sera suivi d’un karaoké avec les chansons du film.
电影放映之后,外教和大家一起唱影片中的法语歌曲。
Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.
自从那时以来,委员会始终遵行这一看法。
Un débat sur chacun de ces points a suivi.
接着就每一个要点进行讨论。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。