Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.
时也是属于一种间接环保产品。
Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.
时也是属于一种间接环保产品。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是一条山间公路,你应该走间接路线。
La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸间接光解半衰期估计超过3.7年。
Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.
然而,在各实体之间分配间接税收仍有争议。
En raison de la faiblesse des marchés financiers, ces pays manquent d'outils monétaires indirects efficaces.
鉴于金融市场不够健全,这些国家缺乏有效间接金融工具。
Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.
这种损失可被称为“经济”或“非有形”损失,有时称作为“间接”损失。
Elle me parle d'une manière indirecte.
她跟我以一种间接方式说话。
La discrimination peut être directe ou indirecte.
歧视可以是直接歧视,也可以是间接歧视。
Une disposition nouvelle interdit la discrimination indirecte.
增加了一项新关于禁止间接歧视条款。
La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.
第三案件涉及间接歧视。
Ce montant ne comprend pas les coûts indirects.
这些数字不包括间接费用。
Le mode opératoire peut être direct ou indirect.
“办事方法”可以是直接或间接。
Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.
监测人员还报告说,儿童也是这一期间交战间接受害者。
Les coopératives créent également des emplois indirects et induits.
合作社还创造间接和连带就业机会。
Celle-ci constitue un contre-projet indirect à l'initiative populaire.
这一修改成为民众发创议间接性反方案。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直接和间接歧视。
Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.
数以百万计儿童是冲突间接受害者。
Un indicateur indirect donne une approximation de la variable étudiée.
代用指标用作利益变数近似值,此处指本组织面临潜在风险。
Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.
就业机会可以直接创造也可间接创造。
Les tirs indirects constituent une menace constante et sont fréquents.
间接炮击始终是一个威胁,并经常发生。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。