Cependant, le paiement de ces travaux a été différé contractuellement.
然而,这些工作所涉付款根据协议而推迟。
Cependant, le paiement de ces travaux a été différé contractuellement.
然而,这些工作所涉付款根据协议而推迟。
Elle demande que l'examen du projet de résolution soit différé.
她要求推迟对该议草案
审议。
L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.
海地评估因政局动荡而延后。
Il est donc inacceptable que la réforme du Conseil continue d'être différée.
因此,进一步搁置安理会改革是能接受
。
Nous estimons que la solution à cette question ne saurait continuer à être différée.
我们认为,该问题能再拖延。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是可避免
,因此
可能无限期地加以阻挠。
Faute de temps, la Commission en a différé l'examen à la session suivante.
由于时间够,委员会将审议备忘
工作推迟到下届会议进行。
Au Japon, les plans de chargement de combustible MOX dans des REO ont été différés.
日本有关在轻水堆装载混合氧化物燃料计划已经推迟。
Le concept d'équipes opérationnelles intégrées est un exemple parmi d'autres de réforme trop longtemps différée.
有改革早就应该进行,统筹行动小组就是一个例子。
Pour l'indexation, un montant de 4 142 900 dollars a été différé jusqu'à l'exercice biennal suivant.
指数化(4 142 900美元)被推迟至下一两年期。
Trois modes de paiement différé ont été examinés.
审查了三种延期支付办法。
Les évolutions ont différé selon les catégories de produits.
同类商品
发展状况各
相同。
Le Comité a différé sa décision sur cette demande.
委员会推迟对该申请作出定。
C'est une tâche qui ne saurait être différée.
这是一项绝能拖延
任务。
Le Comité a différé l'examen de la demande.
委员会推迟了对有关申请审议。
Ce processus peut prévoir la possibilité d'un consentement différé.
这一过程可以包括予同意这一选择。
L'accord de paiement différé est alors sans incidence.
推迟付款安排与这一问题无关。
Elle a différé l'élection des autres membres du Bureau.
并推迟选举主席团其他成员。
Mais la terreur a différé ce qui était leur destin.
但是,恐怖推迟了他们命运。
Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.
出现未用余额主要原因是固定翼飞机和直升机延迟部署。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。