Les taux de fécondité de premier ordre d'environ 0,7 enfant par femme observés en Asie de l'Est indiquent toutefois que le pourcentage de femmes infécondes est appelé à y augmenter sensiblement à l'avenir.
不过,即使在东亚,妇女头胎育率也只有0.7个孩子左右,显示将来未育妇女比例会大幅提高。
Les taux de fécondité de premier ordre d'environ 0,7 enfant par femme observés en Asie de l'Est indiquent toutefois que le pourcentage de femmes infécondes est appelé à y augmenter sensiblement à l'avenir.
不过,即使在东亚,妇女头胎育率也只有0.7个孩子左右,显示将来未育妇女比例会大幅提高。
Selon la loi, un homme peut prendre une seconde femme si sa première est demeurée inféconde pendant 10 ans, si elle souffre d'une maladie grave ou si elle est devenue aveugle ou handicapée; une femme n'a, toutefois, pas le droit de prendre un autre mari si la situation est inversée.
从法律意义上说,只能在第一任妻子连续十年内不能育,身患重病,或失明或残疾时,男性才能迎娶第二任妻子;但如果女性遇到这种情况,她们不享有同等权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。