12.Et puis, y a-t-il lieu d'ouvrir la voie à d'autres procédures qui permettraient au Comité d'engager de lui-même une procédure inquisitoire pour établir des enquêtes et recueillir directement des témoignages sur le degré de respect, par un État membre, de telle ou telle obligation énoncée par le Pacte, ou encore qui autoriseraient des groupes, voire des organisations non gouvernementales à présenter des communications et des plaintes?
对于其他程序作出规定,允许委员会按照它本身的意愿开始调查,以便关于某一国家尊重《公约》所载任何义务的程
作出调查和收集资料,或者许可团体或
政府组织提交来文或控诉,这种作法是否妥当?