La Chambre a rendu 19 décisions et ordonnances interlocutoires.
该分庭作出了19个裁决和命令。
La Chambre a rendu 19 décisions et ordonnances interlocutoires.
该分庭作出了19个裁决和命令。
Dix-neuf décisions et ordonnances interlocutoires ont également été rendues.
分庭做出了19裁判和命令。
La Chambre d'appel aura besoin d'un juriste supplémentaire en cas d'appel interlocutoires.
至于诉分庭,如有
诉,则还需一个初级法律干事的协助。
Une injonction peut être définitive (permanente) ou interlocutoire (provisoire).
一指令可
是最终的(永久的),也可
是暂行的(临时的)。
Ils ont en fait rendu 24 des 34 appels interlocutoires.
他们实际34
诉的24
作出了判决。
Le nombre d'appels interlocutoires semble donc être en baisse.
因此,前南问题国际法庭的诉数量看来在减少。
Elle a également rendu 48 arrêts sur des appels interlocutoires.
在诉之后,
诉分庭还作出了48
裁决。
Au total, 23 nouveaux appels interlocutoires ont été introduits.
提出了总共23件新的诉。
Quatre appels interlocutoires et onze appels de jugements sont pendants.
目前有4诉和11
对判决的
诉悬而未决。
Durant la période examinée, 23 nouveaux appels interlocutoires ont été entrepris.
在本报告所述期,总共提出了23起
诉。
L'appel interlocutoire n'a pas encore été tranché.
这一诉目前悬而未决。
Vingt-deux appels interlocutoires ont été traités au cours de la période considérée.
本报告所述期,处理了22件
诉。
La Chambre d'appel a prononcé deux arrêts au fond et 15 décisions interlocutoires.
诉分庭根据案情作出两
判决和大约十五
裁决。
En cas d'appel interlocutoire, un juriste supplémentaire devrait assister la Chambre d'appel.
如有诉,则另需一个法律干事协助
诉分庭。
Cinq appels interlocutoires ont été interjetés en application de l'article 72 du Règlement.
根据第72条提出了5起诉。
À l'heure actuelle, six appels interlocutoires et sept appels de jugements sont pendants.
目前有六诉和七
判决
诉未决。
Quatre appels interlocutoires ont été introduits en vertu de l'article 72 du Règlement.
根据细则第72条,提出了七件诉。
En 2002 et 2003, le Bureau est intervenu dans de très nombreux appels interlocutoires.
在2002-2003两年期,检察官办公室涉及到大量诉。
Enfin, il lui faudrait aussi un conseil en appel qui serait chargé des appels interlocutoires.
检察官办公室还将需要一个诉律师来处理
诉。
La Chambre a rendu plus de cinquante décisions et ordonnances sur des requêtes interlocutoires.
该分庭对动议作出了50多
裁判和命令。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。