Il s'agit d'un satellite scientifique conçu pour l'observation simultanée de la vapeur d'eau, des nuages, des précipitations et du rayonnement dans la zone intertropicale.
它是一个科学卫星,旨在同时观测区域水蒸发、、降水和辐射情况。
Il s'agit d'un satellite scientifique conçu pour l'observation simultanée de la vapeur d'eau, des nuages, des précipitations et du rayonnement dans la zone intertropicale.
它是一个科学卫星,旨在同时观测区域水蒸发、、降水和辐射情况。
Megha Tropiques est un petit satellite scientifique conçu pour l'observation simultanée de la vapeur d'eau, des nuages, des précipitations et du rayonnement dans la zone intertropicale.
Megha-Tropiques是一颗小型科学卫星,专用于对地区水蒸、雾、降水量和辐射进行类似观测。
Dans la région intertropicale, il apparaît aussi clairement que les techniques d'exploitation forestière évoluent progressivement pour être mieux adaptées aux multiples objectifs de la gestion durable des forêts.
在地区,也有明显迹象显示造林实务正逐渐发生变化,即更好地反映出可持续森林管理多重目标。
La République centrafricaine connaît trois types de climats: le climat guinéen forestier ou équatorial au sud, le climat soudano-guinéen ou intertropical au centre et le climat sahélo-soudanais ou sud-sahélo au nord.
中非共和国候分三个类型:南部为几内亚雨林候或赤道候,中部为苏丹――几内亚候或候,北部为苏丹――萨赫勒候或南萨赫勒候。
Le Mexique occupe une position privilégiée entre les deux océans les plus étendus de la planète, dans la zone intertropicale, dans une région de transition entre les zones zoogéographiques néarctique et néotropicale.
墨西哥地理位置十分优越,位于世界两个最海洋之间和区内,在动物地理学新北区和新区之间。
Elles ont communiqué des données sur les concentrations atmosphériques de CO2 sur le long terme, sur les risques que comportent les changements climatiques pour les processus à grande échelle (modifications de la circulation dans l'Atlantique Nord, du tourbillon circumpolaire ou de la zone de convergence intertropicale, par exemple) et la cartographie de la circulation thermocline dans l'Atlantique en liaison avec la circulation planétaire du carbone, etc.
它们提供资料说明了长期层CO2水平、候变化对规模过程(例如北西洋环流变化、极地涡旋或幅合区)造成危险、西洋温跃层环流全球碳循环绘图等。
Le Président a également fourni une mise à jour concernant le bromure de n-propyle, notant que le Groupe de l'évaluation technique et économique demandait instamment que soit appliqué le principe de précaution pour prévenir les émissions de solvants au bromure de n-propyle en raison du grave risque qu'il présentait pour la couche d'ozone, surtout lorsque ces émissions survenaient dans la zone de convergence intertropicale, ainsi qu'en raison des découvertes toxicologiques et épidémiologiques concernant leur nocivité.
联席主席还介绍了正丙基溴方面最新进展,并指出,鉴于此种物质可对臭氧层、特别是在其排入地区交错地时可对臭氧层构成重风险、并鉴于最近进行独立毒性和流行病学研究得出调查结果,技术和经济评估小组促请各方应用预先防范原则,避免正丙基溴溶剂所产生排放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。