Par intervalles, on entendait le bruit d'un avion.
不听到飞机飞过的声音。
Par intervalles, on entendait le bruit d'un avion.
不听到飞机飞过的声音。
Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.
这两个柱子之仅有一米的
距。
Un recyclage devrait être assuré à intervalles appropriés.
应在适当隔
后进行“复习”培训。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其兼并多家经营困难的企业。
Les notifications pourraient être faites à intervalles rapprochés, voire en même temps.
通知的可以很靠近,也可以同
进行。
L'Équipe a beaucoup de tâches importances à accomplir dans l'intervalle.
在此期,工作队有许多重要的工作要做。
Il n'a pas fourni de renseignements à jour dans l'intervalle.
至今尚未提供任何最新资料。
Ils ont exprimé leur intention d'examiner cette question à intervalles réguliers.
他们表示,他们打算经常审查这一事项。
Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.
此种培训将在全年定期举行。
Il recommande également d'évaluer à intervalles réguliers l'incidence de ces campagnes.
它还建议,定期评估这种运动的效果。
Il est prévu que cette réunion d'échange soit répétée à intervalles réguliers.
今后有望定期举行这样的交流会议。
De telles opérations ont en effet été lancées à intervalles réguliers depuis samedi.
自上星期六以来,此种行动不断发生。
De nouvelles inspections sont exigées à intervalles réguliers, généralement tous les deux ou trois ans.
需要定期重新检查,通常为2至3年。
Il est prévu de diffuser désormais ce texte de la même façon, à intervalles réguliers.
预期今后将每隔一定期以类似的方式公布这一呼吁文。
Les programmes pilotes seront examinés et évalués à intervalles réguliers au cours de leur exécution.
将在执行期的定期
隔
内对试点经验进行审查和评价。
Le gel des avoirs se poursuit et est examiné à intervalles réguliers par le Conseil.
资产冻结仍持续有效,并由安全理事会定期审查。
Renseignements fournis par la délégation du CICR à Maputo (qui a été fermée dans l'intervalle).
红十字会驻Maputo代表团提供的资料(该代表团自那以后被关闭)。
Les Lituaniennes chefs d'entreprise échangent à intervalles réguliers des données d'expérience avec leurs homologues étrangers.
立陶宛的女企业家经常与国外同行交流经验。
L'Administration a indiqué que les rapprochements étaient effectués à intervalles réguliers et continueraient de l'être.
行政当局解释说,调节工作定期进行,而且将继续定期进行。
Je pense que dans l'Union européenne, nous avons tiré les enseignements qui s'imposaient dans l'intervalle.
我,在此后
期,我们欧洲
盟吸取了教训。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。