Il pleuvait tout à l'heure, maintenant il fait beau.
刚才下雨,现在天晴了。
Il pleuvait tout à l'heure, maintenant il fait beau.
刚才下雨,现在天晴了。
J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus.
刚才我很累, 现在好了。
Produit dans la Cangshan Xian, la plantation de plus de l'histoire du Millénaire.
产于苍山县,种植历史已逾千年。
Je l'ai vu tout à l'heure, il ne peut être bien loin.
我刚才还看到过,
走远的。
Je suis désolé d'avoir manqué votre téléphone car j'étais occupé tout à l'heure.
对起请原谅,因为正在工作,我没听到您的电话.
C'était bien pis que tout à l'heure. Il ne voyait plus que des dos.
甚至比刚才还更糟,现在看到的只是众人的脊背。
J'y reviendrai plus longuement tout à l'heure.
我稍后将更多地谈到这一。
Cette expulsion devait cependant être à destination des Pays-Bas et non de l'Iraq.
但是,申诉人应当被驱逐至荷兰,而是伊拉克。
Le non-respect de l'Accord sur les ADPIC peut donner lieu à des sanctions commerciales.
遵守《涉贸知识产权协定》的行为可能招致贸易制裁。
Quelle était l'ampleur des effets "négatifs attendus" de l'Accord sur l'agriculture ?
《农产品协定》预期有多大程度的“
”
响?
Il peut s'agir d'activités religieuses dans la salle de classe ou à l'extérieur.
这可以包括教室内外的宗教活动。
Quelle que soit l'option, les différences quant à l'éventail des questions traitées paraissent peu nombreuses.
无论备选方案的性质如何,在实质涵盖范围上几乎都没有什么差别。
Le texte de la déclaration que nous venons d'entendre sera distribué tout à l'heure.
我们刚才听取的发言过后予以分发。
C'est maintenant qu'il faut consolider la dynamique politique que j'évoquais tout à l'heure.
现在是加强我前面提到的政治势头的时候了。
Les ressources publiques ont un rôle particulier et complémentaire à jouer par rapport à l'épargne privée.
与私人储蓄相比,公共部门资源发挥了独特的、补充性的作用。
Il nous faut nous mobiliser tous et aller de l'avant si nous voulons éviter l'échec.
我们必须站在一起向前迈进,否则,就面对动乱
定的失败现实。
La CNUCED a envoyé des orateurs à tous les cours et ateliers régionaux susmentionnés de l'OMC.
贸发议为世贸组织举办的上述所有区域培训班和研讨
提供了演讲人。
Comme on l'a dit tout à l'heure, l'OSCE est une alliance de civilisations en action.
正如前面指出的,欧安是各文明联盟的具体体现。
Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.
在《德黑兰框架》这个支柱的重要性方面存在着广泛的一致意见。
Des accords de partenariat économique pour l'application des dispositions de l'Accord de Cotonou sont actuellement négociés.
目前正在谈判落实《科托努协定》条款的经济伙伴关系协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。