Je suppose maintenant que x est égal à y.
现在假设x等于y。
Je suppose maintenant que x est égal à y.
现在假设x等于y。
Je n'irai point là maintenant que tout ne soit prêt.
现在一切尚未准备就绪,不能上那儿去。
Beaucoup de ces places fortes ne sont plus maintenant que des ruines.
今,许多这些处所不再坚固
变成了遗迹。
Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.
现在得了英语演讲比赛第一名,
能讲什么。
Il importe maintenant que ces promesses soient honorées.
现在需要做的就是要落实这些认捐。
Il faut maintenant que les États Membres les appliquent scrupuleusement.
会员国现在必须忠实执行这两项决议。
Il est temps maintenant que les gouvernements ouvrent les yeux.
现在是各国政府睁开眼睛的时候了。
Pourtant, on nous apprend maintenant que la guerre est imminente.
然,
现在被告知,战争会在几天甚至几小时内爆发。
Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.
现在提议逐章审议此报告。
C'est maintenant que nous devons investir dans notre avenir collectif.
现在正是投资于
的集体未来的时候。
Il faut maintenant que cette promesse se traduise en actes concrets.
必须以实际行动来履行这一承诺。
On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.
现在期待着国际法委员会能够就这些建议采取行动。
C'est maintenant que le travail commence, et il sera difficile.
诞生只标志着一个起点,艰苦的工作现在才开始。
Mais il faut maintenant que ces mots soient suivis par des actes.
但是,现在既要有言词,更需要有行动。
C'est cela maintenant que nous attendons de la part des Kosovars.
这便是目前对科索沃人的期望。
Les politiques israéliennes ne sont maintenant que trop connue du monde entier.
以色列的政策在世界上已经人人皆知。
C'est maintenant que la communauté internationale doit être à nos côtés.
现在,国际社会需要支持。
La difficulté est maintenant que ces accords soient effectivement mis en œuvre.
现在的挑战是如何有效执行。
Le Gouvernement souhaite maintenant que le MJE figure sur la liste des terroristes.
政府现在正力图把该运动列入恐怖分子名单等等。
Je propose maintenant que nous procédions à l'élection des membres du Bureau.
现在建议,
接下来选举主席团成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。