Le territoire continental argentin est exempt de mines.
阿根廷大陆目前已经实现了无地化。
Le territoire continental argentin est exempt de mines.
阿根廷大陆目前已经实现了无地化。
Les pays ne veulent plus acheter de mines antipersonnel.
各国不再愿意买杀伤人员地。
Trop de personnes sont victimes des mines terrestres antipersonnel.
成为杀伤人员地受害者的人数实在太多了。
Des gouvernements, des groupes rebelles utilisent encore des mines antipersonnel.
某些国家政府和反叛组织仍然在使用杀伤人员地。
Toutefois, de nombreuses autres zones demeurent infestées par les mines.
然而,很多其他地区仍然充满着地。
La Convention a, de manière irréversible, stigmatisé les mines antipersonnel.
《》已不可逆转地使杀伤人员地蒙上恶名。
Un tiers environ du pays est infesté de mines terrestres.
厄立特里亚近三分之一的国土受到地污染。
Nous avons fourni une assistance aux pays touchés par les mines.
我们为地受灾国提供了援助。
Pour enlever ces mines, il faudra donc une technologie de pointe.
这种情况需要我们用尖端技术来扫除这些地。
Cette année est charnière dans l'action mondiale contre les mines.
今年对于禁止杀伤人员地的全球努力来说,是一个具有里程碑意义的一年。
Presque toutes les régions du monde sont touchées par les mines.
世界几乎所有地区都存在患。
Des enfants sont également victimes de mines terrestres et de munitions non explosées.
儿童也成了地和未爆炸装置的受害者。
L'UNICEF mène dans plus de 30 pays des activités relatives aux mines.
儿童基金会在30多个国家展开某种形式的与地相关的行动。
À ce jour, 19 civils ont été victimes des mines antipersonnel.
至今已有19名平民成为杀伤人员地的受害者。
Tout le monde s'accorde à reconnaître les dangers que constituent les mines terrestres.
对地构成的危险没有任何人会不同意。
Quotidiennement, des dizaines de personnes sont victimes de mines antipersonnel et d'armes légères.
每天都有几十人成为杀伤人员地以及小武器和轻武器的受害者。
Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.
在我们的34个省份中,有三分之二受到地或未爆弹药的影响。
Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.
它从总体上处理人类对所有杀伤人员地的安全关切。
Les pays qui ont posé les mines en portent la responsabilité juridique et politique.
曾经在埃及埋设地的国家应该为此承担法律和政治责任。
Nous ne sommes pas producteurs de mines; au contraire, nous en sommes les victimes.
我们不是地生产国;我们是其受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。