Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
在确定设备供应商之前,综合供应商报价并发展渠道。
Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
在确定设备供应商之前,综合供应商报价并发展渠道。
Cet amendement assure une affectation plus efficace des ressources.
这项修正确保资源能够得到更加有效分配。
Les effectifs des unités médicales doivent compter pour une affectation.
- 提供医疗单位人数应计为任用人数。
Cela pourrait se faire par l'affectation de nouvelles ressources.
这一点可以通过拨付新资源来实现。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经联合国拨款。
Les femmes participent rarement aux réunions et discussions concernant l'affectation des terres.
妇女很少参加有关土地分配会议和讨论。
Nous notons également l'affectation de ressources à des opérations d'urgence sous-financées.
也值得一提是,向供资不足
危机拨款。
Nous devons donc éviter de décider de l'affectation des ressources à l'avance.
因此,我们必须停止指定资源用途做法。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力下放工
。
Au total, 35 % des demandes émanaient de lieux d'affectation autres que les sièges.
共计35%请求来自总部以外
工
地点。
De telles propositions devraient adopter une approche intégrée qui stimulera l'affectation de ressources supplémentaires.
这些建议应采纳一种能够启动额外资源综合途径。
J'adjure le Secrétariat de tenir compte de cette priorité dans l'affectation des ressources.
我敦促秘书处在调配资源方面反映这种优先。
Le plan-programme biennal ferait partie d'un cadre général lié à l'affectation des ressources.
两年期方案计划将成为与资源分配有关整体框架
一部分。
Pour le HCR, la priorité est de trouver une affectation aux fonctionnaires ainsi en attente.
难民署力求将职务空档期工人员
安排
为一个优先事项。
Les États Membres doivent décider seuls de l'affectation finale du solde de ces fonds.
关于不活动基金内尚存结余,应由有关
会员国
最后决定。
L'ONUDI a donné au Chili de précieuses indications concernant l'affectation de ses ressources limitées.
工发组织就智利有限资源分配向智利提供了宝贵
指导。
Si un juge contestait une affectation, il disposait d'un recours juridictionnel pour abus de pouvoir.
如果法官对一项任命有质疑,则可以针对滥用权力问题诉诸于司法补救办法。
Les Volontaires des Nations Unies encouragent déjà le volontariat en procédant à l'affectation de volontaires.
联合国志愿人员是联合国一个志愿人员臂膀,包括通过安插志愿人员
方式,已经在促进志愿工
。
L'allocation de crédits spécifiques garantit l'affectation annuelle d'un certain montant à cette fin.
拨专用经费确保了至少每年有一定数额
经费用于这个目
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。