La Mission a mûrement réfléchi à toutes ces implications.
特派团清楚地设立这样一个办事处
所有影响。
La Mission a mûrement réfléchi à toutes ces implications.
特派团清楚地设立这样一个办事处
所有影响。
J'y ai mûrement réfléchi.
已经反复
过
。
Nous devons réfléchir mûrement aux moyens d'y parvenir.
们必须深入思
能如何最好地实现这个目标。
Nos décisions doivent manifestement être prises en connaissance de cause et mûrement réfléchies.
显而易见,们
决定应该是在信息灵通和
周全
基础上作出
决定。
C'est une initiative très importante qui appellera des mesures équilibrées et mûrement réfléchies.
这是一项非常重要行动,需要采取平衡和深思熟
施。
Les mesures que nous prenons doivent être mûrement réfléchies, pragmatiques et susceptibles de nous aider.
们所采取
行动应该是经过是经过深思熟
,讲求实际
并且很有可能有帮助。
Les propositions concernant le renforcement de la responsabilisation et du contrôle doivent être mûrement réfléchies.
加强联合国问责制及监督有关提议必须经过深思熟
。
Après avoir mûrement réfléchi, la Turquie a maintenant décidé d'adhérer à la Convention d'Ottawa.
“经过认真,土耳其现在决定加入《渥太华公约》。
Dans ce cheminement, nul doute que la cohésion suppose une orientation de l'action mûrement réfléchie.
齐心协力无疑意味着按照精心设计进行努力。
Il espère qu'un large consensus reflétant l'opinion mûrement réfléchie de la Commission sera maintenant possible.
他相信,现在可以达成广泛共识,反映委员会经过深思熟意见。
Sans ces informations, l'auteur n'aurait pas pu prendre de décision mûrement réfléchie et volontaire.
来文者在不解相关信息
情况下不可能经过深思熟
作出自愿决定。
La qualité du présent débat montre que nous devrions apporter une réponse appropriée et mûrement réfléchie.
本次辩论质量表明,它应得到
们高质量
回应。
Ces nouvelles possibilités prévues dans la disposition type n'ont pas été, à notre avis, mûrement réfléchies.
该示范条文中关于投标担保丧失扩充规定在
们看来
不周。
Dans cette théorie le consommateur est avant tout un être rationnel dont l'acte d'achat dépend d'un jugement mûrement réfléchi.
这条理论中一个前提是:消费者是理性
,在作出消费行为前会再三
。
Nous avons mis en place un processus de détermination du statut qui est un processus mûrement réfléchi.
们
地位进程并非从天而降。
Néanmoins, alors que nous examinons cet exercice répétitif, j'appelle mes collègues et leurs gouvernements à mûrement réfléchir.
然而,由于们认为这是在老调重弹,
请
同事们及其国家
政府在某种程度上进行深刻
自
反省。
Le coût pour les États Membres - en particulier les pays en développement - doit néanmoins être mûrement réfléchi.
但是由会员国承担费用,特别是发展中国家承担
费用必须认真审核。
Il s'agit d'un exposé mûrement réfléchi du droit international coutumier accompagné de propositions relevant du développement progressif.
这些草案是周到
对习惯国际法大部分内容
阐述,为习惯国际法
逐渐发展提出
一些建议。
La recommandation 9 est bien intentionnée, mais il est clair que le problème n'a pas été mûrement réfléchi.
建议9用意良好,但显然问题并没有得到彻底全面。
Les liens importants qu'elle entretient avec la biodiversité et la conservation, qui impliquent des arbitrages mûrement réfléchis, sont aussi notés.
提交资料还提到与生物多样性和保护之间
重要联系,这要求
们做细致平衡
取舍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。