D'autres ont revêtu un caractère plus normatif.
其它努力具有更规特点。
D'autres ont revêtu un caractère plus normatif.
其它努力具有更规特点。
Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.
示条文总体来说是充分具有说明
。
Les solutions religieuses normatives en la matière sont aussi illusoires que dangereuses.
对这一问题指定宗教解决法既是一种幻觉,又是危险
。
En outre, des catégories comme celle des traités multilatéraux normatifs doivent être précisées.
此外,“多边法条约”类别也应更加具体。
Le premier thème est analytique et descriptif, tandis que le second est surtout normatif.
第一个专题是分析和叙,而第二个专题则侧重于规
。
La Cour a rangé ces instruments dans la catégorie des « traités multipartites normatifs ».
法庭将上文书归类于`多
法条约'。
Le résultat est qu'il y a concordance complète entre ces deux structures statistiques normatives.
其结果是,这两个重要统计标准实现了完全
一致。
La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».
那么控制概念将不得不扩大到包括“名义上
控制”。
Les seules structures normatives ne suffisent pas.
仅仅有正常结构是不够
。
Normes actuelles et activités normatives en cours.
当前标准和标准制订活动。
Par contre, ceci est normatif dans la négociation.
另一面,在谈判中这样做是正常
。
Le travail normatif ne pouvait lui être dévolu.
标准制订不能转移到常设论坛。
Une lacune apparaissait parfois dans le cadre normatif.
规框架中有时存在缺陷。
Mais ce nécessaire rappel normatif ne saurait évidemment suffire.
然而,发生准入危机时,此类必要标准提示显然是不够用
。
Les structures normatives, à elles seules, ne suffisent pas.
只靠规结构是不够
。
Le Conseil a poursuivi cette année ses travaux normatifs.
今年,理事会继续开展其制定标准重要活动。
Ce processus normatif s'explique parfaitement en cette matière.
这一针对国内武装冲突法程序是可以理解
。
Actuellement, il n'existe pas d'instrument normatif régional.
目前,这里还没有确定区域标准文书。
En principe, l'approche normative devrait gagner du terrain.
电信业法律基本谈判采用了支持竞争原则,原则上,制定规则预期
将占很重要
位置。
Enfin, il se propose de dégager une solution normative.
最后,该决议草案旨在达成规解决办法。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。