La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.
罗马尼亚在整个进程中承担起了它所应承担的一部分责任。
La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.
罗马尼亚在整个进程中承担起了它所应承担的一部分责任。
Ce qu'il faut avant tout, c'est planifier ce que nous voulons faire.
重点是别的问题,即规划我们想干什么。
Mais cela ne suppose pas que les recommandations du Groupe soient examinées comme un tout.
然而,这并不是说,高级别小组的建议是一个一揽子方案。
Toutefois, une décolonisation véritable exige avant tout que le peuple portoricain prenne l'initiative.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎各人民行动起来。
Je pense que si nous voulons que tout soit consigné, tout doit être consigné.
我认如果我们希望体现出一切内容,我们就应该体现出一切内容。
Nous appuyons de tout cœur son mandat.
我们心
意支持他担任主席。
Tous ses efforts iront dans cette direction.
他的所有努力都将以此方向。
Tous ces facteurs freinent considérablement le commerce.
所有这些都加重了贸易成本。
Nous courons tout droit à la catastrophe.
我们正处于这种灾难发生前的时期。
Tous les bâtiments environnants ont été démolis.
周围的建筑物已完摧毁。
Toute motion de cette nature a priorité.
任何这种动议应予优先处理。
Nous félicitons tout particulièrement l'Ambassadeur Enrique Valle.
我们特别要感谢恩里克·瓦莱大使。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进和平完符合她们的利益。
Le marché n'y arrivera pas tout seul.
市场本身是做不到这一点的。
Nous devons tout faire pour vaincre cette épidémie.
我们必须尽力结束这一大流行病。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式的强行征募都是严格禁止的。
Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.
对人类而言,这都是一项挑战。
Tous ces faits indiquent deux choses au moins.
所有这些进展至少表明了两点。
Toute information numérisable peut être transmise par satellite.
任何可数字化的信息都可以使基于卫星的通信方式发送。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
人类都一样必须保持警惕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。