Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着些钓船。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着些钓船。
Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
渔夫们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。
Le harponneur est un pêcheur qui utilise un harpon.
叉手是使用叉的渔民。
Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
水手、渔民、码头工人等亦现在照片上。
Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.
渔民为了的再繁殖把放生到水里。
7 cas concernent des travailleurs humanitaires et 2 concernent des pêcheurs.
案件涉及人道主义工作人员,和两起涉及渔民的案件。
Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.
从前是渔民的魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德的居民们,由于政府补助,从此之后生活无忧了。
Ces forces se doivent d'aider les pêcheurs somaliens à mener librement leurs activités marines.
这些部队必须帮助索马里渔民自由开展洋活动。
Les marins pêcheurs, qui disposent d'environ 250 bateaux, sont en majorité des patrons pêcheurs.
商业渔业约有250条船,大多数渔民拥有自己的渔具。
Un projet de crédit à la pêche aide les pêcheurs à financer l'acquisition de bateaux.
渔业信贷计划帮助渔民筹资购买渔船。
Cette mesure a eu pour conséquence fortuite d'écarter de nombreux pêcheurs maoris de la pêche commerciale.
这项措施引起了意外的后果,即将许多毛利渔民挤了商业性渔业。
Nous sommes de tradition pêcheurs, planteurs et commerçants.
我们传统上是渔民、种植者和商人。
La plupart des victimes étaient des pêcheurs.
死亡或失踪的人多数为渔民。
Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St.
当地渔民将渔获售给圣赫勒拿渔业公司。
Enfin, la formation des pêcheurs dans ce domaine serait renforcée.
挪威进步表示,将建立渔民在这个领域的能力。
Un pêcheur libanais a été porté disparu le 22 octobre.
名黎巴嫩渔民于10月22日失踪。
Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.
这些渔民后被释放,但其船只被没收。
Le Comité spécial a pris connaissance de la situation des pêcheurs de Gaza.
特别委员会被告知加沙渔民的情况。
De graves restrictions pèsent sur le déroulement des activités quotidiennes des pêcheurs palestiniens.
在日工作中巴勒斯坦渔民受到严重的限制。
Dix bacs en tout, celui-ci est le troisième. Village de pêcheurs, l’un d’eux répare son filet.
第三次过河。个渔民,正在修补渔网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。